De Bijbel

 

synty 24:35

Studie

       

35 Herra on suuresti siunannut minun herraani, niin että hänestä on tullut mahtava mies; hän on antanut hänelle pikkukarjaa ja raavaskarjaa, hopeata ja kultaa, palvelijoita ja palvelijattaria, kameleja ja aaseja.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3041

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

3041. Verses 8-9 And if the woman is not willing to go after you, you are clear from this my oath; only do not take my son back there. And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

'If the woman is not willing to go after you' means here, as previously, if the affection for truth were not separated. 'You are clear from my oath' means the freedom that the natural man has. 'Only do not take my son back there' means here, as previously, no resulting conjunction. 'And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master' means here, as previously, that the natural man was bound, as regards its power, to the good of conjugial love. 'And swore to him concerning this matter' means a very solemn undertaking.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

De Bijbel

 

Genesis 24:8-9

Studie

      

8 If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again."

9 The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.