12Kuusipäivää tee työtäsi, mutta lepää seitsemäs päivä, että härkäsi ja aasisi saisivat hengähtää ja orjattaresi poika ynnä muukalainen saisivat virkistyä.
9288. Seven days. That this signifies a holy state, is evident from the signification of “seven,” as being what is holy (see. n. 395, 433, 716, 881, 5265, 5268); and from the signification of “days,” as being states (n. 23, 487, 488, 493, 2788, 3462, 3785, 4850, 5672, 5962, 7680, 8426, 9213).
Bestudeer deze passage
Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.
3462. And it came to pass in that day. That this signifies that state, is evident from the signification of “day,” as being state (see n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788); here, the state of the doctrine which is treated of.
Bestudeer deze passage
Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.