4
Sinisiä villoja, purpuraa, ja tulipunaisia villoja, niin myös kallista liinaa ja vuohen karvoja.
4
Sinisiä villoja, purpuraa, ja tulipunaisia villoja, niin myös kallista liinaa ja vuohen karvoja.
SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)
9516. 'And their faces of a man towards his brother' means truth and good joined together. This is clear from the meaning of 'the face' as the interiors, at this point looking towards and being joined to, for when two are looking each towards the other they join themselves together on the level of interiors (interiors being meant by 'the face', 1999, 2434, 3527, 3573, 4066, 4796-4805, 5102, 5165, 5168, 5695, 9306); and from the meaning of 'man towards brother' as mutually, dealt with in 4725, so that truth joined to good is meant. For 'man' means truth, 3134, 3309, 3459, 4725, 7716, 9007, and 'brother' good, 367, 2360, 3303, 3803, 3815, 4121, 4191, 5409, 5686, 5692, 6756.
4066. 'And Jacob saw Laban's face' means a change of state with that good when the good meant by Jacob was departing from it. This is clear from the representation of 'Jacob' as the good of the Natural, and from the representation of 'Laban' as intermediate good, both of which have often been dealt with already; and from the meaning of 'the face' as things that are interior, 358, 1999, 2434, 3527, 3573, in this case as changes of such interiors, or what amounts to the same, changes of state, for it is said that he saw his face 'and behold, he was not at all friendly towards him as before'. The reason why in the Word the things that are interior are meant by 'the face' is that those things shine out of a person's face, and present themselves in his face as in a mirror or in an image; and so 'the face' or the countenance means the states in which a person's thoughts and those in which his affections reside.