De Bijbel

 

maastamuutto 21:8

Studie

       

8 Jollei hän kelpaa isännällensä, joka ei tahdo häntä kihlata, niin hänen pitää antaman hänen lunastettaa; mutta muukalaiselle kansalle ei pidä oleman hänelle voimaa häntä myydä, tehden petollisesti hänen kanssansa.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9032

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

9032. These last two verses have dealt with spiritual truth - which is truth derived from the Word that composes the teachings and belief of the Church - when it has been weakened by factual truth, which is truth as stated in the literal sense of the Word. But since the common belief is that truth composing the teachings and belief of the Church is one and the same as truth as stated in the literal sense of the Word, let an example serve to shed light on the matter. One genuine truth taught by the Church is that charity towards the neighbour and love to the Lord make the Church with a person, and that these kinds of love are instilled by the Lord through faith, that is, through the truths of faith obtained from the Word, so that faith alone does not make the Church. A person who has embraced this truth and goes to the Word finds it corroborated everywhere. Yet when he comes up against words that speak about faith without any mention at the same time of love, he hesitates and starts to have doubts about the truth he has been taught to believe. As a consequence that truth is for a time weakened and separated from the rest which he still believes and does not doubt.

[2] Let the Lord's words in Mark about faith serve as an illustration.

One who believes and is baptized will be saved; but one who does not believe will be condemned. Mark 16:16.

Because these words refer to faith and not at the same time to love the mind may hesitate and have doubts about the truth it has been taught, which is that heavenly love instilled through the truths of faith makes the Church. But when this factual truth - that is, truth as it is stated in the literal sense of the Word - is looked at on a more internal level, it is seen to be in agreement nevertheless with the truth as religious teachings present it. For in the internal sense 'being baptized' means being regenerated, 4255, 5120 (end), and being regenerated is being led into the good of love and charity by means of the truths of faith, 8548-8553, 8635-8640, 8742 8747 From this it is clear that the truth as stated in the literal sense of the Word agrees with the truth as presented in religious teachings, provided that what is meant spiritually by 'being baptized' is understood. And the reason why it says that 'one who does not believe will be condemned' is that an unbeliever cannot be baptized, that is, be regenerated, nor therefore be introduced into the Church, let alone become a Church. For baptism is the symbol of regeneration, and so of introduction into the Church, which is accomplished [by introduction] into good by means of truths from the Word.

[3] From all this it is now evident how to understand the things that are meant in the internal sense when it says that a man striking his companion with a stone or a fist - and the companion does not die, but lies down in bed - shall be innocent if the companion rises up and walks on his staff, but that he must pay for his cessation [from work], and thoroughly cure him. The meaning in the internal sense is that if a truth contained in the teachings and belief of the Church has been weakened by a factual truth which is derived from the literal sense of the Word, weakened but not wiped out, it is to be made good again and restored, which is accomplished by right explanation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #944

Bestudeer deze passage

  
/ 1232  
  

944. For Thou only art holy, signifies because He is good itself and truth itself, consequently all good and truth are from Him. This is evident from the signification of "holy," as being the Divine that proceeds from the Lord, for this alone is holy, and is called the Divine good united to the Divine truth. And as this proceeds from the Lord it is Himself; for that which proceeds is from that which is in Him, and therefore it is Himself. This is why the Lord is the Divine good itself and the Divine truth itself.

[2] It is the same as with the heat and light that proceed from the sun in the world, or from a flame of fire. The heat and light are from the sun, for they are from what is in the sun; in the sun is pure fire; this fire outside the sun is heat decreasing as the distance from the sun increases; and light is its modification or interior action in substances that are outside the sun, but are also from its fire. These substances in which these exist and take place are called atmospheres. From an analogous correspondence a conclusion may be formed respecting the heat and light that proceed from the Lord as a sun in heaven. The Lord there as a sun is the Divine love; and the heat proceeding therefrom is the Divine good; and the light proceeding therefrom is the Divine truth. The heat that proceeds, which is the Divine good, is the Divine love in its extension; and the light that proceeds, which is the Divine truth, is a modification or interior action of this in substances that are outside of Him. These substances, in which this modification takes place, are the spiritual atmospheres, from which the angels breathe and live.

[3] As like things in the world are analogous correspondences, so "fire" signifies in the Word love, "heat" the Divine good, and "light" the Divine truth. The difference is that as the heat and light of heaven vivify spiritual essences, so the heat and light of the world vivify natural essences. And yet the heat and light of the world do not vivify from themselves, but from the heat and light of heaven, thus from the Lord. All this has been said to make known that the Lord is the Divine good itself and the Divine truth itself; thus He only is holy.

[4] Into this state the man comes who shuns evils because they are sins, and looks to the Lord; and so far as he comes into this state he turns away from and detests evils as sins, and acknowledges in heart and worships the Lord only, and His Divine in the Human. This is a summary.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.