De Bijbel

 

Genesis 27:25

Studie

       

25 Toen zeide hij: Stel het nabij mij, dat ik van het wildbraad mijns zoons ete, opdat mijn ziel u zegene. En hij stelde het nabij hem, en hij at; hij bracht hem ook wijn, en hij dronk.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3581

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

3581. 'Peoples will serve you' means truths of the Church; 'and peoples will bow down to you' means truths grounded in good. This is clear from the use of 'serving' to refer to truths, dealt with in 2567, 3409, and from the meaning of 'peoples' as truths, dealt with in 1259, 1260, 2928, 3295. The word 'peoples' that occurs first means the truths of the Church, which are called spiritual truths, while the word 'peoples' that occurs secondly means truths grounded in good, which are spiritual goods, but in relation to other things are called truths. Goods stemming from charity are truths of this kind. Because there is this difference 'peoples' mentioned first is not in Hebrew the same word as 'peoples' mentioned second. They express different yet related matters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.