De Bijbel

 

Exodus 21:12

Studie

       

12 Den, der slår en Mand ihjel, skal lide Døden.


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9042

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

9042. 'And inflict a blow on a pregnant woman' means injuring the good that is being formed out of truth. This is clear from the meaning of 'inflicting a blow' as injuring; and from the meaning of 'a pregnant woman' as forming good out of truth. The reason why this is meant by 'a pregnant woman' is that a person's regeneration, which is the generation of spiritual life with him, is meant in the internal sense by the generation of his natural life received from his parents. When a person is born anew he is first conceived, then carried in the womb so to speak, and finally born. And since regeneration or the generation of spiritual life consists in the joining together of truth and good, that is, of faith and charity, 'carrying in the womb' means developing truth into good. From this one may see what 'a pregnant woman' means, namely a state in which good is being formed out of truths.

The womb means the place in which truth and good have been conceived and are lying, see 4918, 6433.

'Being in the womb, and 'going out of the womb' mean being regenerated, 4904, 8043.

'Generations and 'births' are those of faith and charity, 613, 1145, 1255, 2020, 2584, 6239.

[2] A state in which good is being formed out of truths is again meant by 'a pregnant woman', in Jeremiah,

Behold, I am bringing them from the north land, and I will gather them from the furthest parts of the earth, among them the blind one and the lame, the pregnant one and her who is giving birth, together. Jeremiah 31:8.

This refers in the internal sense to a new Church established by the Lord. In that sense 'bringing them from the north land' means bringing them away from obscurity of faith, 3708; 'the furthest parts of the earth' from which they will be gathered are the places where the Church's truth and good begin, 'the earth' being the Church, 566, 662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118 (end), 2928, 3355, 4535, 4447, 5577, 8011, 8732, and 'the furthest parts of it' being the places where its first and outermost boundaries are. 'The blind one' means those who have no knowledge of truth but accept the truth when taught it, 2383, 6990; 'the lame' means those who are governed by good, but not by genuine good because they have no knowledge of truth, 4302; 'the pregnant one' means those with whom good is being given form by means of truths; and 'her who is giving birth' means those leading a life of faith realized in action, 3905, 3915, 3919. It may be recognized that things of this nature are meant there from the further consideration that otherwise it would have been superfluous and pointless to mention 'the blind one and the lame, the pregnant one and her who is giving birth, together'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8011

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

8011. 'And shall be as if a native of the land' means that he shall be received as one who is in possession of that truth and good and who has been purified from filthy kinds of love. This is clear from the meaning of 'a native of the land' as one who was born within the Church and is in possession of its truth and good, consequently one who has been purified from filthy kinds of love. The expression 'a native of the land' is used because 'the land' means the Church. For the meaning of 'the land' in the Word as the Church, see 566, 662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118, 2571, 2928, 3355, 4447, 4535, 5577. And the reason why 'the land' means the Church is that in the Word 'the land' refers to the land of Canaan, and 'the land of Canaan' means the Lord's kingdom and the Church, 1413, 1477, 1585, 1607, 1866, 3038, 3481, 3686, 3705, 4116, 4240, 4447, 4454, 4516, 4517, 5136, 5757, 6516. No land that is mentioned in the Word is taken by angels to mean that land but the nation inhabiting it. And in taking it to mean the nation they understand the character of that nation on the spiritual level, that is, in regard to things of the Church. It is well known that the idea of a nation's character comes to mind when a land is mentioned; for this is also what happens with a person, and especially with angels, who think in a spiritual manner about everything natural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.