English
shqip
Български
中文
Hrvatski
čeština
Français
ქართული ენა
Deutsch
हिंदी
Italiano
日本語
한국어
Latina
Македонски
മലയാളം
Crna Gora
Português
Pyccĸий
Srpski, Српски
Español
Svenska
Tagalog
Українська
isiZulu
Nieuwe Christelijke Bijbelstudie
Inloggen
Zoek in de Bijbel
Zoek Zwedenborg
Uitleg
De Bijbel
Zwedenborg
Uitleg
Geavanceerd zoeken
Chatbot voor het nieuwe christendom
Thuis
De Bijbel
Spirituele onderwerpen
Theologie
Gereedschap
Project Blog
Populaire Bijbelverhalen
Verzen van de dag
Leesplannen
Betekenissen van Bijbelse woorden
Chatbot voor het nieuwe christendom
Swedenborg Reader App
Video's
Audio bronnen
Klassen, cursussen en studiegroepen
Preekwinkel
Q & A
Zoek Nieuwe Christelijke Groeperingen
Onderzoeksinstrumenten
Online bronnen
Over het project
Maak een account aan
Doneer
Neem contact met ons op
Leg dit hoofdstuk eens uit
De Bijbel
联盟版(繁体)
以西結書
16
vers 50
以西結書 16:50
Studie
Geavanceerd zoeken
Bestudeer de oorspronkelijke Hebreeuwse / Griekse met qBible
Lees hardop
Voorlezen onderbreken
Stop met voorlezen
Verberg links naar bijbelwoordbetekenissen
Toon links naar betekenissen van Bijbelwoorden
Zie bibliografische informatie
Stel een vraag...
|
Maak een bladwijzer van deze pagina
Deze bladwijzer verwijderen
Maak een notitie op deze pagina
50
他們狂傲,在我面前行可憎的事,我
看
見便將他們除掉。
Bestudeer de innerlijke betekenis
De Bijbel
联盟版(繁体)
如申命记
22
vers 22
如申命记 22:22
Studie
Bestudeer de oorspronkelijke Hebreeuwse / Griekse met qBible
Lees hardop
Voorlezen onderbreken
Stop met voorlezen
Verberg links naar bijbelwoordbetekenissen
Toon links naar betekenissen van Bijbelwoorden
Zie bibliografische informatie
22
若遇見
人
與有
丈夫
的婦
人
行淫,就要將姦夫淫婦一併治
死
。這樣,就把那惡從
以色列
中除掉。
Bestudeer de innerlijke betekenis
×
×