De Bijbel

 

但以理書 1

Studie

1 猶大約雅敬在位第年,巴比倫王尼布甲尼撒耶路撒冷,將城圍困。

2 主將猶大約雅敬,並殿中器皿的幾分交付他。他就把這器皿到示拿,收入他的廟裡,放在他中。

3 王吩咐太監長亞施毗拿,從以色列人的宗室和貴冑中進幾個人來,

4 就是年少沒有殘疾、相貌俊美、通達各樣學問、知識聰明俱備、足能侍立在王宮裡的,要教他們迦勒底的文字言語。

5 王派定將自己所用的膳和所飲的酒,每日賜他們一分,養他們年。滿了年,好叫他們在王面前侍立。

6 他們中間有猶大族的人:但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅。

7 太監長給他們起名:稱但以理為伯提沙撒,稱哈拿尼雅為沙得拉,稱米沙利為米煞,稱亞撒利雅為亞伯尼歌。

8 但以理卻立志不以王的膳和王所飲的酒玷污自己,所以求太監長容他不玷污自己。

9 使但以理在太監長眼前蒙恩惠,受憐憫

10 太監長對但以理:我懼怕我我王,他已經派定你們的飲食;倘若他見你們的面貌比你們同歲的少年人肌瘦,怎麼好呢?這樣,你們就使我的在王那裡難保。

11 但以理對太監長所派管理但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅的委辦

12 求你試試僕人我們素菜,白

13 然後我們的面貌和用王膳那少年人的面貌,就照你所的待僕人罷!

14 委辦便允准他們這件事,試看他們

15 過了,見他們的面貌比用王膳的一切少年人更加俊美肥胖。

16 於是委辦撤去派他們用的膳,飲的酒,他們素菜吃。

17 個少年人,在各樣文字學問(學問:原文是智慧)上賜他們聰明知識;但以理又明白各樣的異象和夢兆。

18 尼布甲尼撒王預定進少年人來的日期滿了,太監長就把他們到王面前。

19 王與他們談論,見少年人中無一人能比但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅,所以他們在王面前侍立。

20 王考問他們一切事,就見他們的智慧聰明比通國的術士和用法術的勝過倍。

21 到古列王元年,但以理還在。

De Bijbel

 

以斯帖记 2

Studie

   

1 這事以,亞哈隨魯王的忿怒止息,就想念瓦實提和他所行的,並怎樣降旨辦他。

2 於是王的侍臣對王說:不如為王尋找美貌的處女

3 王可以派官在國中的各省招聚美貌的處女到書珊城(或譯:宮)的女院,交掌管女子的太監希該,他們當用的香品。

4 王所喜愛的女子可以立為王后,代替瓦實提。」王以這事為美,就如此行。

5 書珊城有一個猶大,名叫末底改,是便雅憫基士的曾孫,示每的孫子,睚珥的兒子

6 從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅(又名約雅斤)和百姓從耶路撒冷擄去,末底改也在其內。

7 末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙(後名以斯帖),因為他沒有父母。這女子又容貌俊美;他父母死了,末底改就收他為自己的女兒。

8 王的諭旨傳出,就招聚許多女子到書珊城,交給掌管女子的希該;以斯帖也送入王宮,交付希該。

9 希該喜悅以斯帖,就恩待他,急忙他需用的香品和他所當得的分,又派所當得的個宮女服事他,使他和他的宮女搬入女院上房屋

10 以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐他不可叫人知道。

11 末底改在女院前邊行走,要知道以斯帖平安不平安,並後事如何。

12 眾女子照例先潔淨身體十二個用沒藥香料和潔身之物。滿了日期,然後挨次進去見亞哈隨魯王。

13 女子進去見王是這樣:從女院到王宮的時候,凡他所要的都必他。

14 晚上進去,次日回到女子第二院,交給掌管妃嬪的太監沙甲;除非王喜愛他,再提名召他,就不再進去見王。

15 末底改叔叔亞比孩的女兒,就是末底改收為自己女兒的以斯帖,按次序當進去見王的時候,除了掌管女子的太監希該所派定給他的,他別無所求。凡見以斯帖的都喜悅他。

16 亞哈隨魯王第七年十,就是提別,以斯帖被引入宮見王。

17 以斯帖過於眾女,他在王眼前蒙寵比眾處女更甚。王就把王后的冠冕戴在他上,立他為王后,代替瓦實提。

18 王因以斯帖的緣故眾首領和臣僕設擺筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意頒賞賜。

19 第二次招聚處女的時候,末底改在朝

20 以斯帖照著末底改所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖遵末底改的命,如撫養他的時候一樣。

21 當那時候,末底改在朝,王的太監中有兩個守的,辟探和提列,惱恨亞哈隨魯王,想要下害他。

22 末底改知道了,就告訴王后以斯帖。以斯帖奉末底改的名,報告於王;

23 究察這事,果然是實,就把頭上,將這事在王面前於歷史上。

   

De Bijbel

 

Genesis 14:18

Studie

       

18 Melchizedek king of Salem brought out bread and wine: and he was priest of God Most High.