De Bijbel

 

耶利米书 36

Studie

   

1 犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年,耶和华的临到耶利米说:

2 你取一卷,将我对你攻击以色列犹大,并各国的一切,从我对你说话的那日,就是从约西亚的日子起直到今日,都在其上。

3 或者犹大见我想要降与他们的一切灾祸,各就回头,离开恶道,我好赦免他们的孽和罪恶

4 所以,耶利米召了尼利亚的儿子巴录来;巴录就从耶利米中,将耶和华耶利米的一切卷上。

5 耶利米吩咐巴录说:我被拘管,不能进耶和华的殿。

6 所以你要去趁禁食的日子,在耶和华殿中将耶和华的,就是你从我中所在书卷上的,念给百姓和一切从犹大城邑出的人听。

7 或者他们在耶和华面前恳求各回头,离开恶道,因为耶和华向这百姓所说要发的怒气和忿怒是的。

8 尼利亚的儿子巴录就照先知耶利米一切所吩咐的去行,在耶和华的殿中从上念耶和华的

9 犹大王约西亚的儿子约雅敬第五年九耶路撒冷的众民和那从犹大城邑耶路撒冷的众民,在耶和华面前宣告禁食的日子,

10 巴录就在耶和华殿的上院,耶和华殿的新门口,沙番的儿子文士基玛利雅的内,念耶利米给众民听。

11 沙番的孙子、基玛利雅的儿子米该亚耶和华的一切

12 他就到王宫,进入文士的子。众首领,就是文士以利沙玛、示玛雅的儿子第莱雅、亚革波的儿子以利拿单、沙番的儿子基玛利雅、哈拿尼雅的儿子西底家,和其馀的首领都在那里。

13 於是米该亚对他们述说他所见的一切,就是巴录向百姓念那的时候所见的。

14 众首领就打发古示的曾孙、示利米雅的孙子、尼探雅的儿子犹底到巴录那里,对他说:你将所念给百姓听的书卷拿在中到我们这里。尼利亚的儿子巴录就拿书卷到他们那里。

15 他们对他:请你下,念给我们听。巴录就念给他们听。

16 他们见这一切就害怕,面面相观,对巴录:我们必须将这一切告诉王。

17 他们问巴录:请你告诉我们,你怎样从他这一切呢?

18 巴录回答:他用向我这一切,我就用笔墨上。

19 众首领对巴录:你和耶利米要去藏起来,不可叫知道你们在哪里。

20 众首领进院见王,却先把书卷存在文士以利沙玛的屋内,以後将这一切说给王听。

21 王就打发犹底去拿这书卷来,他便从文士以利沙玛的屋内取来,念给王和王左右侍立的众首领听。

22 那时正是九,王在过冬的房屋里,王的前面火盆中有烧着的火。

23 犹底念了篇(或译:行),王就用文士的刀将书卷割破,扔在盆中,直到全卷在中烧尽了。

24 王和见这一切的臣仆都不惧怕,也不撕裂衣服

25 以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,他却不

26 王就吩咐哈米勒的儿子(或译:王的儿子)耶拉篾和亚斯列的儿子西莱雅,并亚伯叠的儿子示利米雅,去捉拿文士巴录和先知耶利米耶和华却将他们隐藏

27 王烧了书卷(其上有巴录从耶利米中所)以耶和华的临到耶利米说:

28 你再取一卷,将犹大约雅敬所烧第一卷上的一切在其上。

29 论到犹大约雅敬你要耶和华如此:你烧了书卷,:你为甚麽在其上着,巴比伦王必要毁灭这,使这上绝了人民牲畜呢?

30 所以耶和华论到犹大约雅敬:他後裔中必没有人大卫的宝座上;他的尸首必被抛弃,白日受炎热,黑夜受寒霜。

31 我必因他和他後裔,并他臣仆的罪孽刑罚他们。我要使我所的一切灾祸临到他们和耶路撒冷居民,并犹大;只是他们不

32 於是,耶利米又取一卷交尼利亚的儿子文士巴录,他就从耶利米犹大约雅敬所烧前卷上的一切,另外又添了许多相彷的

   

Commentaar

 

Throne

  

'The Lord's throne' signifies, in general, the whole heaven, and specifically, the spiritual heaven, and by extension, divine truth proceeding, and so, everything of heaven and the church.

In Genesis 41:40, this signifies things that are natural. (Arcana Coelestia 5313)

In Exodus 11:5, this signifies the falsified truths of faith that have wrongly receive attention. (Arcana Coelestia 7779)

'The throne built by Solomon,' as mentioned in 1 Kings 10:18-20, signifies both royalty and judgment.

In Isaiah 66:1, this signifies celestial and spiritual things which when they relate to the Divine are like natural things to man's spiritual and celestial. (Arcana Coelestia 2162[8])

In Matthew 25:31, this signifies judgment. (Arcana Coelestia 4809[3])

In Revelation 1:4, this signifies the universal heaven. 'Throne' signifies heaven and judgment.

'Throne,' as in Revelation 4:2, signifies a representation of judgment, because the things which John saw were representative visions. He saw them as he described them, but they were forms representative of things to come.

In Revelation 8:2, this signifies the church regarding doctrine.

'Throne,' as in Revelation 12:5, signifies the angelic heaven.

'Throne' also signifies the government of falsity and evil in Revelation 2:13, 8:2, Daniel 7:9, Haggai 2:22, and Isaiah 14:13.

(Referenties: Apocalypse Explained 8 [2], 289)


Van Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #8

Bestudeer deze passage

  
/ 1232  
  

8. And signified, sending by His angel, to His servant John, signifies which are revealed out of heaven to those who are in the good of love. This is evident from the signification of "signified," as being the things in the sense of the letter that contain and thus signify those that are in the internal sense; for it is said, "the revelation which God gave to show, and signified;" and by the things that He signified are meant those that are in the sense of the letter, because all these signify, while the things that are signified are those that are contained in the internal sense. For all things in the Word are significative of spiritual things, which are in the internal sense. This is also evident from the signification of "sending by His angel," as meaning, which are revealed out of heaven; for "to send" is to reveal, and "by an angel" is out of heaven. "To send" is to reveal, because everything that is sent out of heaven is revelation; for that which is there is what is revealed; and this is the spiritual which relates to the church and its state; but with man this is changed into the natural, such as is expressed in the sense of the letter in Revelation and elsewhere in the Word. That which comes out of heaven can be presented to man in no other way; for the spiritual falls into its corresponding natural when it descends out of the spiritual world into the natural. This is why the prophetic Word in the sense of the letter is such as it is, and being such, is in its bosom spiritual and is Divine. By "angel" is meant "out of heaven," because that which an angel speaks is out of heaven; for when an angel communicates to man such things as pertain to heaven and the church, he does not speak as man speaks with man, who brings forth out of his memory what another has told him; but that which an angel speaks flows in continuously, not into his memory, but immediately into his understanding, and from that into words. From this it is that all things that the angels spoke to the prophets are Divine, and nothing at all from the angels. Whether it be said, that these revelations are out of heaven, or are from the Lord, it is the same; because the Divine of the Lord with the angels constitutes heaven, and nothing whatever from the angels' proprium [selfhood, or what is their own]. (But this may be better understood from what is said and shown in Heaven and Hell 2-12, 254).

[2] The things revealed out of heaven are said to be for those who are in the good of love, because it is said, "sending by His angel to His servant John," and by "John" those who are in the good of love are represented and meant. For by the twelve apostles are represented and signified all in the church who are in truths from good; consequently, all truths from good, from which is the church; and by each of the apostles in particular something special; thus by "Peter" faith; by "James" charity; and by "John" the good of charity or the good of love. Because John represented this good, the revelation was made to him; for revelation out of heaven, such as this, can be made only to those who are in the good of charity or of love. Others, indeed, can hear the things that are from heaven, but they cannot perceive them. Only those who are in the good of love have spiritual perception. This is because they receive heavenly things not only with the hearing, but also with the love; and to receive with the love is to receive fully, since the things so received are loved; moreover, those who thus receive, see these things in their understanding, where the sensation of their internal sight is. That this is so has been proven to me by much experience. It might also be elucidated by much rational argument; but the subject cannot just now be amplified so far.

It is here only necessary to say, that all names mentioned in the Word signify not persons but things; that "John," for instance, signifies such as are in the good of love, thus in the abstract the good of love itself. (That all names in the Word signify things may be seen in the Arcana Coelestia 768, 1888, 4310, 4442, 10329.

That the names of persons and places in the Word cannot enter heaven, but that they are changed into the things that they signify, n. 1876, 5225, 6516, 10216, 10282, 10432.

How exquisite the internal sense of the Word is, even where mere names are mentioned, illustrated by examples, n. 1224, 1264, 1888.

That the twelve disciples of the Lord represented, and thence signified, all things of faith and love in the complex, in like manner as the twelve tribes of Israel, n. 2129, 3354, 3488, 3858, 6397.

That "Peter," "James," and "John" represented, and thence signified, faith, charity, and the good of charity, in their order, see preface to Genesis 18 [in n. 2135] Genesis 22, in n. 2760, and in 3934, 8581, 10087)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.