De Bijbel

 

خروج 8:3

Studie

       

3 فيفيض النهر ضفادع. فتصعد وتدخل الى بيتك والى مخدع فراشك وعلى سريرك والى بيوت عبيدك وعلى شعبك والى تنانيرك والى معاجنك.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #7449

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

7449. 'And the land was ruined by the presence of the noxious flying insects' means that all truth in the natural mind was corrupted. This is clear from the meaning of 'being ruined' as being corrupted; from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural mind, dealt with in 5276, 5278, 5280, 5288, 5301; and from the meaning of 'the noxious flying insects' as malevolent falsity, dealt with in 7441. All truth is said to be corrupted, for truth is indeed totally corrupted by falsity springing from evil.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #5301

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

5301. 'Which there will be in the land of Egypt' means which will exist in the natural. This is clear from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural mind, dealt with in 5276, 5278, 5279, 5288. The expression 'the natural' is used here and in other places, and by it the natural mind is meant. For the human being has two minds, the rational mind and the natural mind. The rational mind belongs to the internal man, whereas the natural mind belongs to the external man; and it is the natural mind or external man that is meant when simply 'the natural' is used. The mind is a person's true self, as will be seen in what is spoken about next.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.