스웨덴보그의 저서에서

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine #1

해당 구절 연구하기

  
/ 325  
  

1. ON THE NEW HEAVEN AND THE NEW EARTH, AND THE MEANING OF 'THE NEW JERUSALEM'

In Revelation we read:

I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away. And I saw the holy city, the New Jerusalem, coming down from God out of heaven, made ready as a bride adorned for her husband. The city had a great, high wall, which had twelve gates, and twelve angels on the gates, and the names inscribed, which are the names of the twelve tribes of Israel. And the wall of the city had twelve foundations, on which were the twelve names of the apostles of the Lamb. The city lay square, its length the same as its breadth. And he measured the city with a rod, making twelve thousand furlongs; and its length and its breadth and its height were equal. And he measured its wall as a hundred and forty-four cubits, by the measure of a man, which is that of an angel. Its wall was of jasper, but the city itself pure gold, like pure glass; and the foundations of the wall were of every precious stone. The twelve gates were twelve pearls; and the street of the city pure gold like transparent glass. The glory of God gave it light, and its lantern was the Lamb. The nations which have been saved shall walk in its light, and the kings of the earth shall bring to it their glory and honour. Revelation 21:1-2, 12-24.

Anyone reading these words can only understand them in their literal sense. That is, that the sky and the earth will perish, and a new heaven will come into existence; the holy city Jerusalem will come down upon a new earth, and will agree in its measurements with the description. But the angels understand these words quite differently. They understand spiritually what human beings understand naturally. The real meaning is what the angels understand, and that is the internal or spiritual sense of the Word.

A new heaven and a new earth means, in the internal or spiritual sense understood by angels, a new church both in the heavens and on earth. (I shall speak about the church in both places later on.) The city of Jerusalem coming down from God out of heaven means its heavenly teaching. Its length, breadth and height, which are equal means everything good and true in its teaching taken as a whole. Its wall means the truths which protect it. The measurement of the wall, which was a hundred and forty-four cubits, by the measure of a man, which is that of an angel, means all the truths that protect it taken together, and what they are like. The twelve gates made of pearls mean the truths which lead into it, and the twelve angels on the gates likewise. The foundations of the wall which were of every precious stone mean the items of knowledge on which that teaching is based. The twelve tribes of Israel mean everything belonging to the church in general and in particular; likewise the twelve apostles. The gold like pure glass, of which the city and its street are made, mean the good of love which makes the teaching with its truths shine through. The nations who are saved, and the kings of the earth who will bring to it glory and honour, mean all the people in the church who possess good and truth. God and the Lamb mean the Lord as regards His Divinity and His Divine Humanity.

Such is the spiritual sense of the Word; the natural or literal sense serves as its foundation. But still the two senses, the spiritual and the natural, make one by their correspondence. There is not room here to show that all these statements contain that spiritual meaning; that is not the purpose of this book. But they can be seen demonstrated in my ARCANA CAELESTIA.

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #7830

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

7830. 'Speak to all the assembly of Israel, saying' means influx bearing instructions for all belonging to the spiritual Church. This is clear from the meaning of 'speaking' as influx, dealt with in 2951, 5481, 5743 (its further meaning as giving instructions - about the observances to be kept when they are delivered - is evident from what follows); and from the meaning of 'the assembly of Israel' as all truths and forms of good in their entirety. 'The assembly of Israel' is used to refer to all the tribes, by which all aspects of truth and good, or all aspects of faith and charity, are meant, see 7858, 7926, 4060, 6335. And as these are meant [by 'the tribes'], 'the assembly of Israel' means the spiritual Church, 6337; for truths and forms of good make the Church. For the representation of the spiritual Church by the children of Israel, see 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #6335

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

6335. 'And Jacob called his sons' means organizing the truths of faith and the forms of the good of love in the natural. This is clear from the meaning of 'calling' as arranging into order, for the reason why they were called together was so that the truths of faith and the forms of the good of charity might be set forth in that organized arrangement; and from the representation of 'Jacob' and 'his sons' as the truths of faith and the forms of the good of love in the natural, 'Jacob' being those truths and forms of good in general, see 3509, 3525, 3546, 3659, 3669, 3677, 3775, 3829, 4234, 4273, 4777, 5506, 5533, 5535, 6001, 6236, and 'his sons', or the tribes named after them, those truths and forms of good in particular, 3858, 3926, 3939, 4060. With regard to this organization of the truths of faith and the forms of the good of love that is meant here and is set forth in the internal sense of this chapter, it should be recognized that the twelve tribes of Israel represented in general all truths and forms of good in their entirety, thus all the truths and forms of good which come forth from the Lord, therefore those which exist in heaven and from which heaven exists. And since all in general are represented, so is each one specifically; for classes in general include all members specifically, just as general wholes do their individual parts.

[2] Forms of good and the truths deriving from them are what determine the varying intensity of light in heaven; and that varying intensity of light is what determines the varying states of intelligence and wisdom. This was how it came about that light glittered and flashed through the Urim and Thummim, doing so in varying ways in keeping with the state of the matter about which questions were being asked. This took place because the twelve tribes, by whom all truths and forms of good in general were meant, were designated in the breastplate or Urim and Thummim; for each precious stone stood for one particular tribe. The reason why they were precious stones was that spiritual and celestial truths are meant by them, 114, 3720, and good is meant by the 'gold' into which they had been set, 1 113, 1551, 1552, 5658. This arcanum is what was meant by the Urim and Thummim.

[3] The fact that the twelve tribes meant such things is evident from places in the Word where they are mentioned by name, in particular from the inheritances of the tribes in the land of Canaan, which are dealt with in Joshua, and from their inheritances in the Lord's kingdom, which are dealt with in Ezekiel - in the final chapters, in which a new land, a new Jerusalem, and a new temple are described - and also in Revelation 7:4-8. That the twelve tribes meant such things is also evident from the order in which they were arranged when they pitched camp in the wilderness, an order which was such that it represented truths and forms of good in their right and proper order. This was the origin of the prophetic utterance made by Balaam,

When Balaam lifted up his eyes and saw Israel dwelling according to their tribes, the Spirit of God came upon him and he delivered an utterance, and said, How good are your tabernacles, O Jacob; your dwelling-places, O Israel! Like valleys they are planted, like gardens beside a river, like aloes Jehovah has planted, like cedars beside the waters. Numbers 24:2-3, 5-6.

See also what has been shown regarding the tribes and organized arrangements of them in 2129, 3858, 3862, 3926, 3979, 4060, 4603.

각주:

1. Reading cui inclusi (into which they had been set) for cui insculpti (for which they had been engraved).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.