스웨덴보그의 저서에서

 

하나님의 섭리 #210

해당 구절 연구하기

  
/ 340  
  

210. Ⅶ. 사람은 스스로 생각하고 스스로 모든 것을 지시한다는 가상이 들지 않으면 이 모든 일은 하나도 이루어질 수 없는 것.

[1] 앞에서 충분히 입증한 것은 사람은 자기 스스로 사는 것이 그에게 보이지 아니하면, 그러므로 그 스스로 생각하고 뜻하고 말하고 행동하는 듯 보이지 아니하면 사람일 수 없을 것이라 하였다. 이로써 사람은 그 자신의 분별력으로 그의 직업과 생활에 속한 모든 것을 지시하는 듯 보이지 아니하면, 그는 하나님의 섭리에 의해서 인도되거나 지시를 받을 수 없는 것이 분명하다. 왜냐하면 그는 축 늘어진 손을 하고, 입은 벌린 채, 눈을 감고, 숨은 들이마시고, 줄 것이나 기다리고 우두커니 서 있는 사람과 같을 것이기 때문이다. 이리하여 그는 스스로 살고, 생각하고, 뜻하고 말하고, 행동하는 듯 보이는 지각과 느낌을 갖는 인간성을 스스로 포기할 것이다. 그는 또 그것이 있어 짐승과 구분되는 자유성과 합리성의 두 기능까지도 포기할 것이다. 이 가상이 없으면 사람에게는 받아들이고 협력하는 어떠한 기능 곧 영혼불멸도 갖지 못할 것이라는 것은 이 책 위와 <하나님의 사랑과 하나님의 지혜> 안에서 입증한 바 있다.

[2] 그러므로 여러분이 만일 하나님의 섭리를 따르려 한다면 주인의 선을 착실하게 실천하는 종과 하인처럼 분별력을 쓰시기만 하면 될 것이고, 이 분별력은 그것을 가지고 장사하라고 하였으나 그 빚을 갚아야 하는 달란트인 것이다 (누가복음 19:13-25; 마태복음 25:14-31).

분별력 자체는 사람에게는 그의 것같이 보인다. 그리고 그는 하나님과 하나님의 섭리에 그것을 자기 것같이 믿는다. 이것은 나면서부터 모든 사람의 내성에 자리 잡고 있다. 만일 여러분이 그것을 알아차리지 못한다면 (그것은 알려지려 하지 않기 때문에) 그것은 안전하게 거처하여 사람이 그 문을 열거나 그리하여 주께서 그것을 밖으로 내던져버리지 않도록 문을 잠그고 있는 것이다. 사람은 그가 주님으로부터 한다는 인식 아래 스스로 하는 듯 악을 죄로 알고 끊음으로써 이 문을 열어젖힐 수 있다.

  
/ 340  
  

주소 : 서울시 은평구 은평로 21길 31-12 (녹번동 75-21) 서울새교회 주문 : 02-389-1366 (교회) , 010-3687-1050 (양규대) 서적담당 : 010-5755-8765 (김승길) 인터넷 : www.newchurch.or.kr

성경

 

누가복음 19:11

공부

       

11 저희가 이 말씀을 듣고 있을 때에 비유를 더하여 말씀하시니 이는 자기가 예루살렘에 가까이 오셨고 저희는 하나님의 나라가 당장에 나타날 줄로 생각함이러라

스웨덴보그의 저서에서

 

Apocalypse Explained #188

해당 구절 연구하기

  
/ 1232  
  

188. And strengthen the things that remain that are about to die. That this signifies that the things of moral life should be quickened, is evident from the signification of strengthening, as being to quicken the moral life by means of truths; for truths from the Word quicken that life; and when this is done, it is also strengthened, for it then acts as one with the spiritual life. For spiritual and moral life act as one in those who are spiritual, just as will and action do; the will pertains to the spiritual man and its life, and the action to the moral; as may be seen above (n. 182). It is said, "Strengthen the things that remain which are about to die," which signifies that moral life may not perish by evils and falsities; for moral life without spiritual is nothing but natural life. For, as all the good that a man does from moral life without spiritual has no other origin than the love of self and the world, thus his proprium; and as from this nothing can flow but evil and falsity, the reason why he wishes to be called moral is, that he makes a pretence of what is good, sincere and just in his external, in order that he may gain his ends, which regard himself and the world. This is why every thing which he has is dead, or about to die, unless quickened by truths and goods, which have the effect of opening the internal spiritual man; for by this means the Lord removes the evils and falsities which are in the natural man.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.