스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #3971

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3971. 'It happened, when Rachel had borne Joseph' means acknowledgement of the spiritual represented by Joseph. This is clear from the meaning of 'bearing' as acknowledging, dealt with in 3905, 3911, 3915, 3919; from the representation of 'Rachel' as the affection for interior truth, dealt with in 3758, 3782, 3793, 3819; and from the representation of 'Joseph' as the spiritual kingdom and so the spiritual man, dealt with in 3969, and therefore as the spiritual; for having its origin in the Lord, the spiritual is that which makes the spiritual man and also the spiritual kingdom what they are. By means of Jacob's sons by the servant-girls and by Leah, the sections prior to this have dealt with the reception and acknowledgement of general truths, and eventually with the joining of those truths to the interior man, and so have dealt with man's regeneration up to and including his becoming spiritual. 'Joseph' is that spiritual man. The present sections coming directly after them deal with the fruitfulness and the multiplication of truth and good, which are meant by the flock which Jacob obtained for himself by means of Laban's flock.

[2] Indeed after the joining of the interior man to the external man has taken place, that is, of the spiritual and the natural, fruitfulness of good and multiplication of truth take place, for that joining together of the two is the heavenly marriage with man. It is from this marriage that such fruitfulness and multiplication spring. This also is why 'Joseph' in the external sense means fruitfulness and multiplication, 3965, 3969, the expressions 'fruitfulness' being used in reference to good, and 'multiplication' to truth, 43, 55, 913, 983, 2846, 2847.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #6362

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

6362. Verses 8-12 Judah are you, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down to you. A lion's cub is Judah; from the plunder you have gone up, my son. He crouched, he lay down like a lion, and like an old lion; who will rouse him? The sceptre will not be removed from Judah, or a lawgiver from between his feet, until Shiloh comes; and to him will be the obedience of the peoples. He binds his young ass to the vine, and the foal of his she-ass to the outstanding vine; he washes his clothing in wine, and his garment in the blood of grapes. His eyes are red from wine, and his teeth white from milk.

'Judah are you' means the celestial Church, in the highest sense the Lord's Divine celestial. 'Your brothers will praise you' means that this Church is superior to all the rest. 'Your hand will be on the neck of your enemies' means that the hellish and devilish crew will flee from its presence. 'Your father's sons will bow down to you' means that truths will submit themselves of their own accord. 'A lion's cub is Judah' means innocence with innate strength. 'From the plunder you have gone up, my son' means that through the celestial the Lord accomplishes the deliverance of many from hell. 'He crouched, he lay down like a lion, and like an old lion' means the good of love and the truth from that good in their power. 'Who will rouse him?' means that he is safe when among all those in the hells. 'The sceptre will not be removed from Judah' means that power and control will not depart from the celestial kingdom. 'Or a lawgiver from between his feet' means truths from that kingdom in lower things. 'Until Shiloh comes' means the Lord's Coming, and the peaceful tranquillity at that time. 'And to him will be the obedience of the peoples' means that from His Divine Human truths would go forth that were able to be received. 1 'He binds his young ass to the vine' means truth in the natural for the external Church. 'And the foal of his she-ass to the outstanding vine' means truth from the rational for the internal Church. 'He washes his clothing in wine' means that His Natural consists in Divine Truth from His Divine Good. 'And his garment in the blood of grapes' means that His Intellect consists in Divine Good from His Divine Love. 'His eyes are red from wine' means that His Intellect or Internal Human is nothing else than good. 'And his teeth white from milk' means that the Divine Natural is nothing else than the good of truth.

각주:

1. The three Latin words rendered here as "that were able to be received" do not appear in the Latin edition, only in Swedenborg's rough draft, where however they are possibly deleted. But cp 6374.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #2847

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

2847. 'I will certainly multiply' means derivations of truth from this affection. This is clear from the use of 'being multiplied' as having reference to truth, here therefore as derivations of truth from that affection, as stated immediately above. As regards 'being fruitful' having reference to good and 'being multiplied' to truth, see 43, 55, 913, 983.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.