성경

 

เอเสเคียล 44:23

공부

       

23 เขาทั้งหลายจะต้องสั่งสอนประชาชนของเราถึงความแตกต่างระหว่างของบริสุทธิ์และของสามัญ และกระทำให้เขาสังเกตแยกแยะระหว่างของมลทินกับของสะอาดได้


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

성경

 

เอเสเคียล 3:23

공부

       

23 ดังนั้นข้าพเจ้าจึงลุกขึ้นออกไปยังที่ราบ และดูเถิด สง่าราศีของพระเยโฮวาห์ก็อยู่ที่นั่นอย่างเดียวกับสง่าราศีซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นที่ริมแม่น้ำเคบาร์ และข้าพเจ้าก็ซบหน้าลงถึงดิน


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #9546

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

9546. 'Towards My faces unceasingly' means the Lord's presence thereby with peace and heavenly joy flowing from His mercy. This is clear from the meaning of Jehovah's or the Lord's 'faces' as all the blessings attributable to Divine Love or to mercy, such as innocence, peace, or joy, thus heaven itself with those who receive them. For when the word 'faces' refers to people on earth and angels in heaven it means interior things, which are attributes of the will and consequently of the understanding, and so which are attributes of love and consequently of faith, see 1999, 2434, 3527, 3573, 4066, 4796, 4798, 5102, 5165, 5168, 5585, 5592, 6604, 6848, 6849, 9306; and from this it may be recognized that when the word 'faces' refers to Jehovah or the Lord it means those things which are the attributes of Divine Love or of mercy, thus all celestial good, 222, 223, 5585, 9306.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.