성경

 

เอเสเคียล 27:4

공부

       

4 พรมแดนของเจ้าอยู่ที่กลางทะเล ผู้ก่อสร้างได้กระทำให้ความงดงามของเจ้าพร้อมสรรพ


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

주석

 

Islands

  

When 'islands' are contrasted to 'earth' or 'mountains,' they signify the truths of faith, because they are in the sea. They signify doctrinal things which are rituals. 'Islands' signify peoples who are more remote from the worship of God. People who are steeped in the internal sense of the Word, such as angels, do not know what islands are, because they no longer have any concept of such places. Instead they have a perception of more remote worship, like the gentiles outside the church.

'Islands,' in Ezekiel 27:6, signify people in the church in a natural, materially-oriented state but still rational.

(참조: Apocalypse Explained 406; Isaiah 1, Isaiah 49, 49:1)


스웨덴보그의 저서에서

 

Apocalypse Revealed #404

해당 구절 연구하기

  
/ 962  
  

404. And a third of the sea became blood. This symbolically means that general truths had all been falsified in them.

A third means, symbolically, all (no. 400). Blood symbolizes the falsification of the Word's truth (no. 379). The sea symbolizes the church in people concerned with its external elements and caught up in faith alone (nos. 398, 402). General truths are falsified among such people because they are concerned with those truths alone, as they do not know the particulars of that faith, as the clergy do. It is because of those general truths in them that they appear in the spiritual world to be at sea. That is because waters symbolize truths (no. 50), and the sea is the general receptacle of them (no. 238).

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.