성경

 

เอเสเคียล 27:12

공부

       

12 ทารชิชไปมาค้าขายกับเจ้าเพราะเจ้ามีทรัพยากรมากมายหลายชนิด เขาเอาเงิน เหล็ก ดีบุก และตะกั่วมาแลกเปลี่ยนกับสินค้าของเจ้า


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

주석

 

Islands

  

When 'islands' are contrasted to 'earth' or 'mountains,' they signify the truths of faith, because they are in the sea. They signify doctrinal things which are rituals. 'Islands' signify peoples who are more remote from the worship of God. People who are steeped in the internal sense of the Word, such as angels, do not know what islands are, because they no longer have any concept of such places. Instead they have a perception of more remote worship, like the gentiles outside the church.

'Islands,' in Ezekiel 27:6, signify people in the church in a natural, materially-oriented state but still rational.

(참조: Apocalypse Explained 406; Isaiah 1, Isaiah 49, 49:1)


주석

 

Ship

  

Ships were used in the ancient world -- as they generally are now -- to carry freight from nation to nation for trade. The various valuable items in the cargo represent desires for specific good things and individual ideas about how to accomplish good things. The ships, then, represent containers for those good desires and true ideas -- they represent doctrinal systems, large collections of good desires and true thoughts woven into a whole and working as one. For instance, if we believe that we need to turn to the Bible to learn about right and wrong, need to compel ourselves to do what's right even if we don't want to, and need to trust that the Lord will help us come to love doing what's right, that would be a doctrinal system -- a bunch of ideas and desires for good all working together. Specific ideas -- we should read the Bible, we should pray, we can trust that the Lord is helping us -- are like cargo that is carried along by that larger doctrine.