성경

 

Génesis 49

공부

   

1 Y llamó Jacob a sus hijos, y dijo: Juntaos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los postreros días.

2 Juntaos y oíd, hijos de Jacob; y escuchad a vuestro padre Israel.

3 Rubén, tú eres mi primogénito, mi fortaleza, y el principio de mi vigor; principal en dignidad, principal en fortaleza.

4 Corriente como las aguas, no seas el principal; por cuanto subiste al lecho de tu padre; entonces te envileciste, subiendo a mi estrado.

5 Simeón y Leví, hermanos: armas de iniquidad sus armas.

6 En su secreto no entre mi alma, ni mi honra se junte en su compañía; que en su furor mataron varón, y en su voluntad arrancaron muro.

7 Maldito su furor, que es fuerte; y su ira, que es dura; yo los apartaré en Jacob, y los esparciré en Israel.

8 Judá, te alabarán tus hermanos: tu mano en la cerviz de tus enemigos; los hijos de tu padre se inclinarán a ti.

9 Cachorro de león Judá: de la presa subiste, hijo mío; se encorvó, se echó como león, Así como león viejo , ¿quién lo despertará?

10 No será quitado el cetro de Judá, y el legislador de entre sus pies, hasta que venga SILOH; y a él se congregarán los pueblos.

11 Atando a la vid su pollino, y a la cepa el hijo de su asna, lavó en el vino su vestido, y en la sangre de uvas su cobertura:

12 Los ojos bermejos del vino, los dientes blancos de la leche.

13 Zabulón a puertos de mar habitará, y a puerto de navíos; y su término será hasta Sidón.

14 Isacar, asno huesudo echado entre dos líos;

15 y vio que el descanso era bueno, y que la tierra era deleitosa; y bajó su hombro para llevar, y sirvió en tributo.

16 Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.

17 Será Dan serpiente junto al camino, cerasta junto a la senda, que muerde los talones de los caballos, y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.

18 Tu salud esperé, oh SEÑOR.

19 Gad, ejército lo acometerá; mas él acometerá al fin.

20 El pan de Aser será grueso, y él dará deleites al rey.

21 Neftalí, cierva dejada, que dará dichos hermosos.

22 Ramo fructífero José, ramo fructífero junto a una fuente, las doncellas van sobre el muro.

23 Y le causaron amargura, y asaetearon, y le aborrecieron los señores de saetas;

24 mas su arco quedó en fortaleza, y los brazos de sus manos se corroboraron por las manos del Fuerte de Jacob; de allí apacentó la piedra de Israel,

25 del Dios de tu padre, el cual te ayudará, y del Omnipotente, el cual te bendecirá con bendiciones de los cielos de arriba, con bendiciones del abismo que está abajo, con bendiciones de los pechos y del vientre.

26 Las bendiciones de tu padre fueron mayores que las bendiciones de mis progenitores: hasta el término de los collados eternos serán sobre la cabeza de José, y sobre la mollera del Nazareo de sus hermanos.

27 Benjamín, lobo arrebatador: a la mañana comerá la presa, y a la tarde repartirá los despojos.

28 Todos estos fueron las doce tribus de Israel: y esto fue lo que su padre les dijo, y los bendijo; a cada uno por su bendición los bendijo.

29 Les mandó luego , y les dijo: Yo soy congregado con mi pueblo; sepultadme con mis padres en la cueva que está en el campo de Efrón el heteo;

30 en la cueva que está en el campo de la dobladura, que está delante de Mamre en la tierra de Canaán, la cual compró Abraham con el mismo campo de Efrón el heteo, para heredad de sepultura.

31 Allí sepultaron a Abraham y a Sara su mujer; allí sepultaron a Isaac y a Rebeca su mujer; allí también sepulté yo a Lea.

32 La compra del campo y de la cueva que está en él, fue de los hijos de Het.

33 Y cuando acabó Jacob de dar mandamientos a sus hijos, encogió sus pies en la cama, y expiró; y fue congregado con sus padres.

   

주석

 

Bendice

  
This fresco was created by Franz Xaver Kirchebner in the Parish church of St. Ulrich in Gröden, Italy, which was built in the late 18th century.

El Señor es el amor perfecto expresado como la sabiduría perfecta. Él nos creó para poder amarnos, para darnos amor y sabiduría propia, y así poder unirse a nosotros. Esta es la última bendición, para que recibamos su amor y su sabiduría y nos unamos a Él, y todas las demás formas y significados de "bendición" fluyen de ella.

Este flujo, sin embargo, toma muchas formas diferentes en la Biblia, dependiendo de quién da la bendición, quién la recibe y cuáles son las circunstancias. Cuando la gente recibe la bendición del Señor, ilustra cómo su amor y sabiduría fluyen hacia nosotros en formas que se ajustan al estado espiritual que esas personas representan. Cuando la gente bendice al Señor, significa un reconocimiento de que la vida y todos sus dones vienen de Él, y muestra un deseo de aceptarlos y estar unidos. Cuando las personas se bendicen unas a otras, representa el deseo de compartir buenos deseos e ideas verdaderas tanto como sea posible y de estar unidos.

(참조: Apocalipsis Explicado 340; Apocalipsis Revelado 289; Arcana Coelestia 981, 1096, 1422, 3260, 3584, 6091, 6230, 6254, 6430)

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #3584

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3584. 'Cursed be those cursing you' means that the person who separates himself will be separated, while 'blessed be those blessing you' means that the person who joins himself will be joined. This is clear from the meaning of 'being cursed' as being separated from, and of 'being blessed' as being joined to, dealt with in 3504, 3514, 3530, 3565. These expressions have reference to truths - 'those cursing' meaning falsities, which sever themselves from truths, and 'those blessing' meaning truths, which link themselves to all other truths. For truths and goods are such that they form themselves into a community and at length constitute so to speak a single political unit. In the same way also such units group themselves together. The origins of all this lie in the form heaven takes. Within that form angels are positioned according to the blood relationships and relationships by marriage that exist between good and truth. In this way all the angels together constitute one kingdom or a single political unit. It is from this heavenly form that truths and goods flow in with man and become so positioned there that a similar form is produced, all of which is effected by the Lord alone. But what is involved here will be seen far more clearly from the correspondence of the Grand Man, which is heaven, with every single thing that exists with man. This correspondence will in the Lord's Divine mercy be dealt with at the ends of chapters. From these considerations it is now evident what Isaac's blessing, pronounced over Jacob but meant for Esau, embodies, namely the fruitfulness of good through the multiplication of truth, and of further fruitfulness of the latter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.