성경

 

Даниил 10

공부

   

1 В третий год Кира, царя Персидского, было откровение Даниилу, который назывался именем Валтасара; и истинно было это откровение и великой силы. Он понял это откровение и уразумел это видение.

2 В эти дни я, Даниил, был в сетовании три седмицы дней.

3 Вкусного хлеба я не ел; мясо и вино не входило в уста мои, и мастями я не умащал себя до исполнения трех седмиц дней.

4 А в двадцать четвертый день первого месяца был я на берегу большой реки Тигра,

5 и поднял глаза мои, и увидел: вот один муж, облеченный в льняную одежду, и чресла его опоясаны золотом из Уфаза.

6 Тело его – как топаз, лице его – как вид молнии; очи его – как горящие светильники, руки его и ноги его по виду – как блестящая медь, и глас речей его – как голос множества людей.

7 И только один я, Даниил, видел это видение, а бывшие со мною люди не видели этого видения; но сильный страх напал на них и они убежали, чтобы скрыться.

8 И остался я один и смотрел на это великое видение, но во мне не осталось крепости, и вид лица моего чрезвычайно изменился, не стало во мне бодрости.

9 И услышал я глас слов его; и как только услышал глас слов его, воцепенении пал я на лице мое и лежал лицем к земле.

10 Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих.

11 И сказал он мне: „Даниил, муж желаний! вникни в слова, которые яскажу тебе, и стань прямо на ноги твои; ибо к тебе я послан ныне". Когда он сказал мне эти слова, я встал с трепетом.

12 Но он сказал мне: „не бойся, Даниил; с первого дня, как ты расположил сердце твое, чтобы достигнуть разумения и смирить тебя пред Богом твоим, слова твои услышаны, и я пришел бы по словам твоим.

13 Но князь царства Персидского стоял против меня двадцать один день; но вот, Михаил, один из первых князей, пришел помочь мне, и я остался там при царях Персидских.

14 А теперь я пришел возвестить тебе, что будет с народом твоим в последние времена, так как видение относится к отдаленным дням".

15 Когда он говорил мне такие слова, я припал лицем моим к земле и онемел.

16 Но вот, некто, по виду похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и я открыл уста мои, стал говорить и сказал стоящему передо мною: „господин мой! от этого видения внутренности мои повернулись во мне, и не стало во мне силы.

17 И как может говорить раб такого господина моего с таким господиноммоим? ибо во мне нет силы, и дыхание замерло во мне".

18 Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепилменя

19 и сказал: „не бойся, муж желаний! мир тебе; мужайся, мужайся!" И когда он говорил со мною, я укрепился и сказал: „говори, господин мой; ибо ты укрепил меня".

20 И он сказал: „знаешь ли, для чего я пришел к тебе? Теперь я возвращусь, чтобы бороться с князем Персидским; а когда я выйду, то вот, придет князь Греции.

21 Впрочем я возвещу тебе, что начертано в истинном писании; и нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего.

   

주석

 

River of water of life

  

'The river of water of life,' as in Revelation 22:1, signifies divine truths in abundance revealed by the Lord in the Apocalypse.

(참조: Apocalypse Explained 22; Apocalypse Revealed 932)

스웨덴보그의 저서에서

 

Heaven and Hell #395

해당 구절 연구하기

  
/ 603  
  

395. Heavenly Joy and Happiness

Hardly anyone nowadays knows what heaven is or what heavenly joy is. People who think about either subject come up with such pedestrian and crude notions that they scarcely amount to anything at all. I have had a wonderful opportunity to learn from spirits who were coming from this world into the other life what kind of idea they had about heaven and heavenly joy, for when they are left on their own, as they were in the world, they still think the same way.

The reason they do not know about heavenly joy is that people who think about it at all base their judgments on the external joys of the natural person. They do not know what the inner or spiritual person is, so they do not know what that person's pleasure and blessedness are. So even if they were told by people involved in spiritual or inner joy what heavenly joy is and how it feels, they would not be able to grasp it. It would have descended into an unfamiliar concept and therefore not into their perception, so it would have become one of those things that the natural person casts aside.

Everyone is capable of knowing that when we leave our outer or natural person we enter our inner or spiritual one; so we can also know that heavenly pleasure is an inner and spiritual pleasure and not an outer or natural one. Since it is inner and spiritual, it is purer and finer and moves our deeper levels, the levels of our soul or spirit.

We may also conclude from this that the quality of our pleasure follows from the quality of the pleasure of our spirit, and that the pleasures of our bodies, called "the pleasures of the flesh," have nothing to do with heaven by comparison. Whatever is in our spirit when we leave the body remains with us after death, for we then live as human spirits.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.