성경

 

Exodus 6:27

공부

       

27 ουτος- D--NPM ειμι-V9--PAI3P ο- A--NPM διαλεγομαι-V1--PMPNPM προς-P *φαραω-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αιγυπτος-N2--GSF και-C εκαγω-VBI-AAI3P ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF αυτος- D--NSM *ααρων-N---NSM και-C *μωυσης-N1M-NSM

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #7244

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

7244. 'And Moses said before Jehovah' means the thought regarding the law of God that those steeped in falsities entertained. This is clear from the meaning of 'said' as thought, dealt with in 7094; and from the representation of 'Moses' as the law of God, dealt with in 6723, 6752. The meaning here, the thought regarding the law of God that those steeped in falsities entertained, is evident from the train of thought as it continues into the words that come next. For when the word said is used, and thought is meant by it, it includes that which follows it, at this point that the law of God is impure to those who are steeped in falsities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #7220

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

7220. 'Come, speak to Pharaoh king of Egypt' means a warning to those who molest by means of utter falsities. This is clear from the meaning of 'speaking to', since it is to be done by Divine command, as a warning; and from the representation of 'Pharaoh' as those who molest by means of falsities, dealt with in 7107, 7110, 7126, 7142. And since they were utter falsities, the expression 'Pharaoh king of Egypt' is used, for in the genuine sense 'king' means truth, and in the contrary sense falsity, 2015, 2069.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.