성경

 

Genesis 33:10

공부

       

10 Jokūbas tarė: “O ne! Jei radau malonę tavo akyse, tai priimk iš manęs šią dovaną. Aš matau tavo veidą, tarsi matyčiau Dievo veidą, ir tu esi man malonus.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #4361

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

4361. 'And Leah also came near, then her sons, and they bowed down' means the affection for the truth of faith so far as exterior things and their truths are concerned, and their submissive introduction. This is clear from the representation of 'Leah' as the affection for exterior truth, dealt with in 3793, 3819, and therefore the affection for the truth of faith so far as exterior things were concerned; from the meaning of 'sons' as truths, dealt with immediately above; and from the meaning of 'bowing down' as submission, that is, a submissive introduction into Divine Natural Good, which 'Esau' represents.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #2010

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

2010. Now because the word 'names means the essential nature, and also the knowledge of that nature, the meaning of the statement made in this verse becomes clear. That is to say, 'No longer will you be called by your name Abram, but your name will be Abraham' means, not what his nature had been previously but what it was going to be. The fact that Abram served other gods and worshipped the god Shaddai was shown above in 1992; but because he was to represent the Lord, and in particular His Internal Man, and so the celestial side of His love, his previous nature had to be effaced, that is, the name Abram had to be altered to another which was such that the Lord could be represented by means of it. The letter H therefore was taken from the name Jehovah - which letter alone in the name Jehovah entails the Divine, and means I AM or TO BE - and was inserted into his name, so that he was called Abraham. The same happened with Sarai further on; the same letter was added to her name, so that she was called Sarah. From this it also becomes clear that in the internal sense of the Word Abraham represents Jehovah or the Lord.

[2] It should be realized however that in representations no significance is attached to the nature or character of the one who represents, for in those representations no attention is paid to the person representing but to the thing which he represents, as stated and shown already in 665, 1097 (end), 1361. Therefore the meaning of the words here in the internal sense is that the Lord cast off the human and put on the Divine, which is also the particular point in the train of thought both before and after this statement, for the promise is now made concerning Isaac his son, who was to represent the Lord's Divine Rational.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.