13
이와 같이 네가 금 은으로 장식하고 가는 베와 명주와 수놓은 것을 입으며 또 고운 밀가루와 꿀과 기름을 먹음으로 극히 곱고 형통하여 왕후의 지위에 나아갔느니라
13
이와 같이 네가 금 은으로 장식하고 가는 베와 명주와 수놓은 것을 입으며 또 고운 밀가루와 꿀과 기름을 먹음으로 극히 곱고 형통하여 왕후의 지위에 나아갔느니라
4128. 'And Jacob pitched his tent in the mountain' means a state of love, the state in which the good now meant by 'Jacob' dwelt. This is clear from the meaning of 'tent' as the holiness of love, dealt with in 414, 1102, 2145, 2152, 3312, and of 'pitching a tent' as the state involving that love; and from the meaning of 'the mountain' as good, as above in 4117, here the good meant now by 'Jacob', see above in 4073.