성경

 

Genesis 1:15

공부

       

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #9339

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

9339. Verses 31-33 And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines, and from the wilderness even to the River; 1 for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out 2 from before you. You shall not make a covenant with them and their gods. They shall not dwell in your land, lest perhaps they cause you to sin against Me when you serve their gods; for it will be a snare to you.

'And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the full range of truths from factual ones to interior truths of faith. 'And from the wilderness even to the River' means from delight belonging to the sensory level even to good and truth belonging to the rational level. 'For I will give the inhabitants of the land into your hand' means dominion over evils. 'And you will drive them out from before you' means the removal of them. 'You shall not make a covenant with them and their gods' means no contact with evils and falsities. 'They shall not dwell in your land' means that evils must not exist together with the Church's forms of good. 'Lest perhaps they cause you to sin against Me' means lest evils turn away forms of good from the Lord. 'When you serve their gods' means if worship is kindled by falsities. 'For it will be a snare to you' means owing to evils that are enticing and deceptive.

각주:

1. i.e. the Euphrates

2. The Latin means I will drive them out but the Hebrew means You will drive them out.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #6234

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

6234. 'And now your two sons born to you in the land of Egypt' means goodness and truth within the natural that come from the internal. This is clear from the representation of Manasseh and Ephraim, to whom 'two sons' refers here, as the Church's will and the Church's understanding within the natural, which are born from the internal, dealt with above in 6222 (and since good belongs to the will and truth to the understanding, the Church's goodness and truth are meant by those same sons); from the meaning of 'born to you' - to Joseph - as that come from the internal; and from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural mind where the Church's factual knowledge resides, dealt with in 5176, 5178, 5280, 5288, 5301, and as the natural, 6147.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.