성경

 

1 Samuel 12

공부

   

1 And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you.

2 And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.

3 Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

4 And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.

5 And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness.

6 And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

7 Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.

8 When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

9 And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

10 And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.

11 And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.

12 And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king.

13 Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you.

14 If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:

15 But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.

16 Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.

17 Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

18 So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.

19 And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.

20 And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;

21 And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

22 For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.

23 Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:

24 Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you.

25 But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.

   

주석

 

Strike

  

To strike or smite, when used in the Bible, means to attack, harm or destroy, and is usually in reference to an attack on someone's knowledge and intellect. This is actually true both when evil people strike good people, trying to destroy their understanding of spiritual things, and when the Lord is pictured as striking people (with plagues in Egypt, for example), which most often represents the dulling of the intellect and destruction of knowledge in evil people to prevent them from doing spiritual harm to others.

(참조: Apocalypse Revealed 498; Arcana Coelestia 1487, 6758, 6765, 7330, 7871, 9007, 9034, 9081, 9126, 10510)

스웨덴보그의 저서에서

 

Apocalypse Revealed #498

해당 구절 연구하기

  
/ 962  
  

498. And to strike the earth with every plague, as often as they desire. This symbolically means that people who wish to destroy these two essential elements of the New Church propel themselves into evils and falsities of every kind, as often as, and in the measure that, they do so.

The earth symbolizes the church (no. 285), and a plague symbolizes evil and falsity (no. 456). Thus to strike the earth with every plague means, symbolically, to ruin the church with evils and falsities of every kind.

Still, as in the case of earlier interpretations, this has to be understood, namely, that when people wish to strike these two essential elements of the New Church with plague, that is, when they wish to destroy them, which they are moved by evil to do by means of falsities, they propel themselves into evils and falsities of every kind. Moreover, because the natural sense is turned around when it becomes spiritual, therefore this statement, too, "as often as they desire," is similarly changed into "as often as and in the measure that they do." The reason is that to the extent someone destroys these two essential elements, to the same extent he destroys the truths of the Word, and to the extent he destroys the truths of the Word, to the same extent he propels himself into evils and falsities. For these two essential elements are truths of the Word, as may be clearly seen from two books containing the doctrine of the New Jerusalem, one being The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, and the other titled The Doctrine of Life in Accordance With the Precepts of the Decalogue.

This statement, that the two witnesses have the power to strike the earth with every plague as often as they desire, is similar to many others in the Word which attribute to Jehovah, that is, to the Lord, His striking people with a plague, and its being His will to do so, even though it is to be understood that He does not strike anyone, and that it is not His will to do so. For example, in Zechariah:

This shall be the plague with which Jehovah will strike all the people who fight against Jerusalem. (Zechariah 14:12ff.)

And in Jeremiah:

...I have stricken you with the plague of an enemy, with the chastisement of a tyrant, for the multitude of your iniquities... (Jeremiah 30:14)

And so on in many places elsewhere. See also no. 494 above.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.