성경

 

1 Samuel 10:15

공부

       

15 And the uncle of Saul said, Tell me, I pray thee, what Samuel said to you.


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

주석

 

Sit, stand, and walk before Jehovah

  

In Genesis 18:22, this signifies the Lord's thought from His Human conjoined and adjoined with His Divine. (Arcana Coelestia 2245, 2247)

In Genesis 24:13, this signifies the state of conjunction of truth divine in the Human. (Arcana Coelestia 3065)

In Genesis 24:30, this signifies the presence of truth in general external knowledge of the natural man. (Arcana Coelestia 3135)

In Exodus 18:13, this signifies obedience from truth divine. (Arcana Coelestia 8686)

In Revelation 7:9, this signifies hearing the Lord and doing His Commandments. (Apocalypse Revealed 366)

In Psalm 1:1, to walk expresses life of thought from intention; to stand expresses the life of the intention from the will; and to sit, the life of the will. (Apocalypse Explained 687)

'To sit before Jehovah' is to be with Him, and so, it also means willing and acting from Him. 'To stand before Him,' is to look to and understand His will, and 'to walk before Him,' is to live according to His precepts, so from Him.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #3065

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3065. 'Behold, I am standing beside a spring of water' means a state when within the Human conjunction takes place involving Divine truth. This is clear from the meaning of 'a spring' as truth, dealt with in 2702, here Divine truth since the subject is the Lord. The state itself in which the conjunction takes place is meant by 'standing beside the spring'; and the fact that it was effected within the Human is evident from the train of thought.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.