성경

 

Ezechiele 23:39

공부

       

39 E dopo avere scannati i lor figliuoli a’ loro idoli, son venute in quel medesimo giorno nel mio santuario, per profanarlo; ed ecco, così han fatto dentro della mia Casa.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

성경

 

Lamenti 2:16

공부

       

16 Tutti i tuoi nemici hanno aperta la lor bocca contro a te; Hanno zufolato, e digrignati i denti; Hanno detto; Noi l’abbiamo inghiottita; Questo è pur quel giorno che noi aspettavamo, Noi l’abbiam trovato, noi l’abbiam veduto.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #3680

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3680. 'And had sent him away to Paddan Aram' means the beginning of the manifestation [of the Natural] through cognitions of that good. This is clear from the meaning of 'he sent him away' as the beginning of its manifestation, dealt with above in 3674 and from the meaning of 'Paddan Aram' as the cognitions of truth, dealt with in 3664. They are called cognitions of good because all truths are cognitions of good. Truths which are not rooted in good, or which do not have good as the end in view, are not truths. But insofar as they look to doctrine they are called cognitions of truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.