성경

 

Shemot 22:5

공부

       

5 כי־תצא אש ומצאה קצים ונאכל גדיש או הקמה או השדה שלם ישלם המבער את־הבערה׃ ס

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #9189

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

9189. 'You shall not keep alive' means the deprivation of spiritual life. This is clear from the meaning of 'keeping alive' or 'bestowing life' as imparting spiritual life, dealt with in 5890, so that 'not keeping alive' means depriving of spiritual life. The fact that people deprive themselves of spiritual life if they join falsities arising from the evil of self-love to the truths of faith, such people being meant by 'sorcerers', see immediately above in 9188.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

성경

 

VaYikra 20:6

공부

       

6 והנפש אשר תפנה אל־האבת ואל־הידענים לזנות אחריהם ונתתי את־פני בנפש ההוא והכרתי אתו מקרב עמו׃