21
Isaak aber bat den HERRN für sein Weib, denn sie war unfruchtbar. Und der HERR ließ sich erbitten, und Rebekka, sein Weib, ward schwanger.
21
Isaak aber bat den HERRN für sein Weib, denn sie war unfruchtbar. Und der HERR ließ sich erbitten, und Rebekka, sein Weib, ward schwanger.
3291. 'And she went to inquire of Jehovah' means a state of communication. This is clear from the meaning of 'inquiring' as communicating when said of the Lord. Actually it was Jehovah within Himself who was being inquired of. In the historical sense however that communication is expressed as 'praying', 3285, and the state of communication as 'inquiring'.