성경

 

Hesekiel 44:11

공부

       

11 aber sie sollen in meinem Heiligtum Diener sein, als Wachen an den Toren des Hauses und als Diener des Hauses; sie sollen das Brandopfer und das Schlachtopfer für das Volk schlachten, und sie sollen vor ihnen stehen, um ihnen zu dienen.

스웨덴보그의 저서에서

 

Himmel und Hölle #171

해당 구절 연구하기

  
/ 603  
  

171. Welcher Art die Gegenstände sind, die den Engeln in den Himmeln erscheinen, läßt sich nicht mit wenigen Worten be schreiben. Sie gleichen großenteils den Dingen auf Erden, nur ist ihre Form vollkommener und ihre Menge größer. Dem kann man entnehmen, daß es in den Himmeln dergleichen Dinge gibt, wie sie von den Propheten gesehen wurden, z.B. von Ezechiel, der beschreibt, wie er den neuen Tempel und die neue Erde sah (Kap. 40-48); von Daniel (Kap. 7-12), Johannes in der ganzen Apokalypse, und anderen, über die wir sowohl in den geschichtlichen als in den prophetischen Büchern des Wortes lesen. Sie alle sahen solche Dinge, wenn ihnen der Himmel geöffnet war, und es heißt, der Himmel werde geöffnet, wenn das innere Sehen, das Sehen des Geistes im Menschen, aufgetan wird. Denn die Dinge in den Himmeln können nicht mit den körperlichen, sondern nur mit den geistigen Augen des Menschen gesehen werden. Diese aber werden aufgetan, sobald es dem Herrn gefällt, und dabei wird der Mensch vom natürlichen Licht abgewendet, in dem er durch die Körpersinne weilt, und in das geistige Licht, das er nur durch seinen Geist wahrnehmen kann, erhoben. In diesem Licht habe ich die himmlischen Dinge erblickt.

  
/ 603  
  

스웨덴보그의 저서에서

 

Apocalypse Revealed #383

해당 구절 연구하기

  
/ 962  
  

383. "For the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them." (7:17) This symbolically means that the Lord alone will teach them.

The Lamb in the midst of the throne symbolizes the Lord in respect to His Divine humanity in the inmost of heaven and thus in everything connected with it (no. 44). The throne is heaven (no. 14), and the Lamb is the Lord in respect to His Divine humanity (nos. 269, 291). And He who is in the inmost of heaven and thus in everything connected with it is the only one who shepherds all people, that is, who teaches them.

If a question is raised as to how He alone can shepherd all, be it known that it is because He is God, and because He is present in the whole of heaven like the soul in its body; for heaven, arising from Him, is like a single person.

To shepherd means to teach because in the Word the church is called a flock, and the people in the church are called sheep and lambs. Therefore to shepherd means, symbolically, to teach, and the shepherd one who teaches, and this in many places, as for example:

On that day your flocks will graze in a broad meadow. (Isaiah 33:23)

He will feed His flock like a shepherd. (Isaiah 40:11)

They shall graze along the roads, and have their pasture on all the hillsides. (Isaiah 49:9)

(Israel) shall graze on Carmel and Bashan. (Jeremiah 50:19)

...I will seek out My sheep... I will feed them in good pasture, and... in rich pasture on the mountains of Israel. (Ezekiel 34:12-14)

You, Bethlehem Ephrathah, it is a small thing that you are among the thousands of Judah. Out of you shall come forth to Me One who will be Ruler in Israel... He shall stand and graze in the strength of Jehovah... (Micah 5:2, 4)

Feed Your people... Let them graze in Bashan and Gilead... (Micah 7:14)

The remnant of Israel... shall graze and lie down... (Zephaniah 3:13)

Jehovah is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in pastures of tender grass. (Psalms 23:1-2)

(The Lord) chose David... to shepherd Jacob... and Israel... and he shepherded them... (Psalms 78:70-72)

Jesus said to Peter, "Feed My lambs." And a second and third time He said, "Feed my sheep." (John 21:15-17)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.