성경

 

2 Mose 1:5

공부

       

5 Und es waren aller Seelen, die aus den Lenden Jakobs hervorgegangen waren, siebzig Seelen. Und Joseph war in Ägypten.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #6638

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

6638. 'Who came to Egypt with Jacob' means after truths have been introduced into factual knowledge. This is clear from the meaning of 'Egypt' as factual knowledge, dealt with in 1164, 1165, 1186, 1462, 4749, 4964, 4966, 5700, 5702, 6004, 6015, 6125; from the representation of 'Jacob' as truth, and also good, in the natural, or the natural as regards truth and good, dealt with in 3305, 3509, 3525, 3546, 3576, 3599, 3659, 3669, 3677, 3775, 3829, 4009, 4134, 4286, 4337, 4538, 5506, 5533, 5535, 6001, 6236. The fact that 'coming to Egypt' means being introduced into factual knowledge may be recognized from the explanations of the contents in those chapters where the journeying of the sons of Jacob to Egypt to buy grain is dealt with, and after that their arrival there together with Jacob. For what the situation is when truths known to the Church are introduced into factual knowledge, see 6004, 6023, 6052, 6071, 6077. From all this it is evident that by 'the sons of Israel who came to Egypt' are meant truths that have been introduced into factual knowledge.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #3829

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3829. 'Jacob said to Laban, Give me my wife' means that general good was now to be joined to the affection for interior truth. This is clear from the representation of 'Jacob' as the good of the natural, dealt with already, in this case general good because the things that constitute the natural are general in comparison with internal things. For countless things flow in from the internal man into the natural or external man where they manifest themselves as a general whole, the more so when the particular things that make up general wholes have not yet been received, as is the case here. This is why the good which 'Jacob' represents is now called general good. The joining of this good to the affection for interior truth is clearly meant, for Rachel, to whom 'my wife' refers here, represents the affection for interior truth, as shown above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.