성경

 

Jérémie 51:46

공부

       

46 De peur que votre cœur ne s'amollisse, et que vous n'ayez peur des nouvelles qu'on entendra dans tout le pays; car des nouvelles viendront une année, et après cela [d'autres] nouvelles une [autre] année, et il y aura violence dans la terre, et dominateur sur dominateur.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcanes Célestes #4748

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

4748. Et leurs chameaux portaient des aromates, de la résine, et du stacté, signifie les vrais intérieurs naturels : on le voit par la signification des chameaux, en ce qu'ils sont en général les choses qui appartiennent à l'homme naturel et qui servent à l'homme spirituel, et en particulier les scientifiques communs dans l'homme naturel, numéro 3048, 3071, , 3143, 3145, 4156 ; et par la signification des aromates, de la résine et du stade, en ce qu'ils sont les vrais intérieurs naturels qui y ont été conjoints au bien, ainsi qu'il va être montré. Chez les Anciens, des choses suaves et odoriférantes étaient employées dans leur culte sacré, de là leurs encens et leurs parfums ; des choses semblables étaient aussi mêlées avec les huiles qui servaient à leurs onctions ; mais aujourd'hui l'on ne sait pas d'où venait cet usage ; et cela, parce qu'on ignore entièrement que les pratiques du culte chez les Anciens tiraient leur origine des spirituels et des célestes qui sont dans les cieux, et qu'elles y correspondaient ; l'homme s'est tellement éloigné des spirituels et des célestes, et est tellement plongé dans les naturels, les mondains et les corporels, qu'il est dans l'obscur, et qu'il en est un grand nombre qui nient l'existence du spirituel et du céleste. Si les Anciens ont employé des encens et des parfums dans les rites sacrés, cela vient de ce que l'odeur correspond à la perception, l'odeur suave, comme celle des aromates de divers genres, à une perception agréable et agréée, telle qu'est celle du vrai d'après le bien ou de La foi d'après la charité ; et même telle est la correspondance, que dans l'autre vie, toutes les fois qu'il plaît au Seigneur, les perceptions elles-mêmes sont changées en odeurs ; voir sur ce sujet ce qui a déjà été dit d'après l'expérience, numéro 925, 1514, 1517, 1518, 1519, 3577, . Quant à ce que signifient en particulier ici les aromates, la résine et le stacté, on peut le voir par les autres passages où ces mots se trouvent en général, ils signifient les vrais intérieurs dans le naturel, mais qui procèdent du bien là, car les vrais par eux-mêmes ne font point cela, mais c'est le bien qui le fait par les vrais ; de là les variétés sont selon la qualité du vrai conjoint au bien, et par conséquent selon la qualité du bien, car le bien a sa qualité par les vrais. Comme Giléad signifie le bien extérieur tel qu'est celui qui appartient aux sensuels, et qui est appelé chose agréable (volupe) numéro 4117, 4124, et que l'Egypte dans le sens bon signifie les scientifiques, qui sont les vrais externes de l'homme naturel correspondants à ce bien, ou concordants avec ce bien, numéro 1462, c'est pour cela que par les Jischmaélites de Giléad portant sur des chameaux des aromates en Egypte, il est signifié que les vrais intérieurs provenant de leurs scientifiques étaient portés vers les scientifiques qui sont signifiés par l'Egypte, et dont il va être parlé. Les vrais intérieurs sont les conclusions tirées des vrais extérieurs ou des scientifiques, car les scientifiques de l'homme naturel sont les moyens qui servent à conclure et par conséquent à examiner les intérieurs, de même que quand quelqu'un examine l'intention d'un autre dans sa physionomie, dans la vibration de la lumière de ses yeux, et dans la vie du son quand il parle, et des gestes quand il agit. Comme tels sont les vrais par lesquels le naturel de l'homme est perfectionné et aussi amendé, c'est pour cela que la guérison est attribuée aux aromates de cette sorte ; par exemple, à la résine, dans Jérémie :

« Est-ce qu'il n'y a pas de Résine balsamique en Giléad ? Est-ce qu'il n'y a pas de Médecin là ? Pourquoi la santé de mon peuple ne monte-t-elle pas ? » - Jérémie 8:22.

Dans le Même :

« Monte à Giléad, et prends de la résine, vierge fille de l'Egypte ; en vain tu as multiplié les médicaments, point de guérison pour toi. » - Jérémie 46:11.

Dans le Même :

« Tout à coup elle est tombée, Babel, et elle a été brisée ; poussez des hurlements sur elle, prenez de la résine pour sa douleur, peut-être guérira-t-elle ? » - Jérémie 51:8.

Que des choses semblables signifient des spirituels, on le voit clairement dans Jean :

« Les marchands de la terre pleureront et gémiront sur Babel, de ce que personne n'achète plus leurs marchandises ; marchandises d'or et d'argent, et de pierres précieuses, et de perles, et de fin lin, et de pourpre, et de soie, et s'écarlate, et tout bois de Thya, et tout vase d'ivoire, et tout vase de bois très-précieux, et d'airain, et de fer, et de marbre, et du cinnamome, et des parfums, et des essences, et de l'encens et du vin, et de l'huile, et de la fleur de farine, et du froment, et des bêtes de charge, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des corps, et des âmes d'hommes. » - Apocalypse 18:11-12, 13.

Ces marchandises n'auraient pas été recensées d'une manière si spéciale, si chacune n'avait signifié des choses qui sont dans le Royaume du Seigneur et dans son Église, autrement ce serait des mots d'aucune valeur ; il est notoire que Babel signifie ceux qui ont détourné tout culte du Seigneur vers le culte d'eux-mêmes, et ainsi ceux qui sont dans un interne profane en même temps que dans un externe saint ; c'est pourquoi leurs marchandises signifient les choses qu'ils ont inventées avec étude et artifice pour le culte d'eux-mêmes, et aussi les doctrinaux, et les connaissances du bien et du vrai d'après la Parole, qu'ils ont perverties en leur faveur, ainsi chaque marchandise qui est mentionnée dans ce passage signifie de telles choses en particulier, et le cinnamome, les parfums, les essences de l'encens, signifient les vrais qui procèdent du bien, mais chez ceux de Babel les vrais pervertis et les faux d'après le mal. Il en est de même de ce qui est rapporté des marchandises de Tyr, dans Ézéchiel :

« Jehudah et la terre d'Israël ont été les négociants en froment de Minnith et de Pannag ; en miel et en huile, et en Résine ils ont fourni ton commerce. » - Ézéchiel 27:17.

Ici aussi la résine signifie le vrai d'après le bien ; pour celui qui ne croit pas au sens interne de la Parole toutes ces expressions doivent être des mots nus, par conséquent des vases dans l'intérieur desquels il n'y a rien, lorsque cependant il y a en eux des Divins, des célestes et des spirituels.

  
/ 10837  
  

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcanes Célestes #1462

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

1462. L'Egypte est la science des connaissances, relativement au Seigneur ; mais elle est la science dans le commun, relativement à tous les autres hommes : c'est ce qui est évident par la signification de l'Egypte dans la Parole, comme on l'a déjà vu en beaucoup d'endroits et spécialement aux numéros 1164, 1165. En effet, l'Eglise Ancienne avait existé en Egypte, ainsi qu'en plusieurs autres lieux, numéro 1238; , ,.

Que l'Egypte signifie les sciences utiles, et ici par conséquent la science des connaissances qui peut servir de vases aux célestes et aux spirituels, c'est ce qui est évident d'après ces passages de la Parole.

Dans Ésaïe :

« Ils ont séduit l'Egypte, la pierre angulaire des tribus. » - Ésaïe 19:13.

Là, l'Egypte est appelée la pierre angulaire des tribus, parce qu'elle devrait servir de soutien aux choses qui appartiennent à la foi et qui sont signifiés par les tribus.

Dans le Même :

« En ce jour-là, il y aura cinq villes dans » la terre l'Egypte, parlant de la lèvre (le langage) de Canaan et jurant à Jéhovah Zébaoth, et chacune sera appelée Ir chérès » (ville du soleil). En ce jour-là il y aura un autel à Jéhovah dans le milieu de la terre l'Egypte, et une statue à Jéhovah près de » sa frontière. Et (cela) sera pour signe et pour témoignage à Jéhovah Zébaoth dans la terre l'Egypte ; car ils crieront à Jéhovah » à cause des oppresseurs, et il leur enverra un conservateur et un » prince, et il les délivrera ; et Jéhovah se fera connaître à l'Egypte ; et les Egyptiens connaîtront Jéhovah en ce jour-là, et ils feront » un sacrifice et des gâteaux, et ils voueront un veau à Jéhovah, et ils l'accompliront. Et Jéhovah frappera l'Egypte en frappant et en guérissant ; et ils retourneront vers Jéhovah, et il sera fléchi » par eux, et il les guérira. » - Ésaïe 19:18-19, 20, 21, 22.

Là, l'Egypte est prise en bonne part pour ceux qui sont dans les scientifiques, ou dans les vérités naturelles, lesquelles sont les vases des vérités spirituelles.

Dans le Même :

« En ce jour-là, il y aura un » sentier de l'Egypte en Assur, et Assur viendra en Egypte, et l'Egypte en Assur ; et les Egyptiens serviront Assur. En ce jour-là, Israël sera entiers à l'Egypte et à Assur ; la bénédiction (sera) au milieu de la terre, que Jéhovah Zébaoth bénira, en disant : Bénie soit l'Egypte Mon peuple, et Assur l'oeuvre de mes mains, et Israël mon héritage. » - Ésaïe 19:23-24, 25.

Là, l'Egypte signifie la science des vérités naturelles ; Assur, la raison on les rationnels ; Israël, les spirituels : ces choses se succèdent en ordre ; aussi est-il dit qu'il y aura, en ce jour-là un sentier de l'Egypte en Assur, et qu'Israël sera entiers à l'Egypte et à Assur.

Dans Ézéchiel :

« Le fin lin l'Egypte en brodérie fut ce que tu étendais » pour te servir de drapeau. » - Ézéchiel 27:7.

Là, il s'agit de Tyr, qui signifie la possession des connaissances ; le fin lin en brodérie désigne les vérités des sciences qui sont inutiles ; comme les scientifiques appartiennent à l'homme externe, ils doivent servir à l'homme interne.

Dans le Même :

« Ainsi a dit le Seigneur Jéhovah : A la », fin des quarante années, je rassemblerai l'Egypte d'entre les peuples où ils ont été dispersés ; et je ramenerai la captivité d'Egypte - Ézéchiel 29:13-14.

Ce passage a la même signification que lorsqu'il est dit, en parlant de Judah et d'Israël, qu'ils seront rassemblés d'entre les peuples et ramenés de la captivité.

Dans Zacharie :

« Et il arrivera que si quelqu'un des familles de la terre » ne monte pas à Jérusalem pour adorer le Roi Jéhovah Zébaoth, il n'y aura pas de pluie sur eux ; et si la famille l'Egypte ne » monte pas et ne vient pas. » - Zacharie 14:17-18.

L'Egypte est aussi prise ici en bonne part, et elle signifie la même chose. Que l'Egypte signifie la science ou la sagesse humaine, c'est encore ce que l'on peut voir dans Daniel, ou les sciences des célestes et des spirituels sont appelées trésors d'or et d'argent et choses désirables de .

Et il est dit de Salomon que

« sa sagesse fut multipliée au-delà de la sagesse de tous les fils de l'orient, et au delà de toute la sagesse des Egyptiens. » - 1 Rois 5:10.

La maison que Salomon bâtit pour la fille de Pharaon ne représentait pas non plus autre chose, - 1 Rois 7:8, [Il manque du texte ici], 14-15, 19-20, 21.

Cela se trouve dans Osée, en ces termes :

« Quand Israël (était) Enfant, et je L'ai aimé, et j'ai appelé mon fils hors d'Egypte. » - Matthieu 11:1.

Ce qui prouve que par Israël Enfant on entend le Seigneur ; et que ces mots, j'ai appelé mon fils hors d'Egypte, signifient Son instruction quand il était Enfant.

Dans le Même :

« Par un prophète, Jéhovah a fait » monter Israël de l'Egypte, et par un prophète il a été gardé. » - Matthieu 12:13, 14.

Là, par Israël on entend pareillement le Seigneur ; un prophète signifie celui qui enseigne, et par conséquent la doctrine des connaissances.

Dans David :

« 0 Dieu des armées, » ramène-nous ; et fais réluire tes faces, et nous serons sauvés ; tu as fait partir d'Egypte un cep, tu as chassé les nations, et tu l'as planté. » - , .

Là, il s'agit aussi du Seigneur, qui est appelé le cep parti d'Egypte, quant aux connaissances dont il s'instruisait.

  
/ 10837