성경

 

Jérémie 51:40

공부

       

40 Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.

성경

 

Jérémie 51:34

공부

       

34 Nébucadnetsar Roi de Babylone, [dira Jérusalem], m'a dévorée et m'a froissée; il m'a mise dans le même état qu'un vaisseau qui ne sert de rien; il m'a engloutie comme un dragon; il a rempli son ventre de mes délices, il m'a chassée au loin.

스웨덴보그의 저서에서

 

Heaven and Hell #41

해당 구절 연구하기

  
/ 603  
  

41. THE HEAVENS CONSIST OF INNUMERABLE SOCIETIES

The angels of any one heaven are not together in one place, but are divided into larger and smaller societies in accordance with the differences of the good of love and faith in which they are, those who are in like good forming one society. Goods in the heavens are in infinite variety, and every single angel is as his own good. 1

각주:

1. [Swedenborg's footnote] There is infinite variety, and never any thing the same with any other (Arcana Coelestia 7236, 9002).

So in the heavens there is infinite variety (Arcana Coelestia 684, 690, 3744, 5598, 7236).

The varieties in the heavens, which are infinite, are varieties of good (Arcana Coelestia 3744, 4005, 7236, 7833, 7836, 9002).

These varieties come into existence through truths, which are manifold, from which is each one's good (Arcana Coelestia 3470, 3804, 4149, 6917, 7236).

It is because of this that all the societies in the heavens, and every angel in a society, are distinct from each other (Arcana Coelestia 690, 3241, 3519, 3804, 3986, 4067, 4149, 4263, 7236, 7833, 7836).

Nevertheless they all make one through love from the Lord (Arcana Coelestia 457, 3986).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.