성경

 

Jérémie 50:43

공부

       

43 Le Roi de Babylone en a ouï le bruit, et ses mains en sont devenues lâches; l'angoisse l'a saisi, [et] un travail comme de celle qui enfante.

스웨덴보그의 저서에서

 

Apocalypse Explained #1036

해당 구절 연구하기

  
/ 1232  
  

1036. Verses 3-5. And he carried me away in the spirit into a wilderness, and I saw a woman sitting upon a scarlet beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. And the woman was arrayed in purple and scarlet, and inwrought with gold, precious stone and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the uncleanness of her whoredom. And upon her forehead a name written, Mystery, Babylon the great, the mother of the whoredoms and of the abominations of the earth.

3. "And he carried me away in the spirit into a wilderness," signifies into a place appearing in vision that corresponded to the state of that religious persuasion (n. 1037); "and I saw a woman sitting upon a scarlet beast," signifies the dominion of that religious persuasion over the holy things of the Word (n. 1038); "full of names of blasphemy," signifies which are adulterated and falsified (n. 1039); "having seven heads," signifies and profaned (n. 1040); "and ten horns" signifies the power of the Word from truths (n. 1041).

4. "And the woman was arrayed in purple and scarlet," signifies the appearance of that religious persuasion in externals as if it were from celestial good and truth, and yet in internals it is from devilish evil and falsity (n. 1042); "and inwrought with gold and precious stone," signifies the appearance of that religion in externals, as if it were from spiritual good and truth, and yet in internals it is from infernal evil and falsity (n. 1043); "and pearls," signifies its appearing in externals to be in the knowledges of good and truth (n. 1044); "having in her hand a golden cup full of abominations and the uncleanness of her whoredom," signifies having doctrine from profaned goods and truths (n. 1045).

5. "And upon her forehead a name written, Mystery, Babylon the great," signifies having in heart the love of dominion over the world and heaven, which the holy things of the Word, of the church, and of worship, are made to serve as means (n. 1046); "the mother of the whoredoms and of the abominations of the earth" signifies a religious persuasion which is the source of adulterations of good and truth, and profanations of the holy things of the church (n. 1047).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Apocalypse Explained #1047

해당 구절 연구하기

  
/ 1232  
  

1047. The mother of the whoredoms and of the abominations of the earth, signifies a religious persuasion which is the source of adulterations of good and truth, and profanations of the holy things of the church. This is evident from the signification of "mother," as being the church, but here a religious persuasion which in the general sense is meant by "Babylon;" also from the signification of "whoredoms," as being adulterations of good and falsifications of truth (See n. 141, 161, 817, 881); also from the signification of "abominations," as being profanations (See n. 1045); also from the signification of the "earth," as being the church, here as to its holy things. That in the Word "earth" signifies the church may be seen (n. 29, 304, 413, 417, 697, 741, 742, 752, 876).

(Continuation respecting Profanation)

[2] Profanations are of many kinds. The most grievous kind is when one acknowledges and lives according to the truths and goods of the Word, of the church, and of worship, and afterwards denies them and lives contrary to them, or even lives contrary to them and does not deny them. Such profanation effects a conjunction and coherence of good with falsity, and of truth with evil, and from this it comes to pass that man is at the same time in heaven and in hell; consequently, when heaven wills to have its own, and hell wills to have its own, and yet they cohere, they are both swept away, and thus the proper human life perishes, and the man becomes like a brute animal, continually delirious, and carried hither and thither by fantasy like a dragon in the air, and in his fantasy shreds and specks appear like giants and crowds, and a little platter like the universe; and so on.

[3] As such have no longer any human life they are not called spirits, but something profane, nor are they called he or she, but it; and when they are seen in the light of heaven they appear like dried skeletons. But this kind of profanation is rare, since the Lord provides against a man's entering into a belief in truth and a life of good unless he can be kept in them continually even to the end of his life. But this profanation, and other kinds of profanations, will be further treated of in the following articles.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.