성경

 

Genèse 24:60

공부

       

60 Et ils bénirent Rébecca, et lui dirent : Tu es notre sœur; sois fertile par mille millions [de générations], et que ta postérité possède la porte de ses ennemis.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcanes Célestes #3086

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3086. Afin qu'on puisse avoir quelque idée, bien que très-commune, sur ce qui est ici contenu dans le sens interne, il faut qu'on sache que dans tout ce Chapitre il s'agit du Vrai Divin qui doit être conjoint au Divin Bien, c'est-à-dire que le Divin Bien a influé dans l'homme Naturel, savoir, dans les scientifiques, les connaissances et les doctrinaux qui y sont, - car ces choses appartiennent à l'homme Naturel en tant qu'elles sont dans sa mémoire, - et que par cet influx il a illustré, vivifié et disposé en ordre toutes les choses qui y sont, car dans l'homme naturel toute lumière, toute vie et tout ordre viennent de l'influx qui procède du Divin, ainsi que chacun, pour peu qu'il y réfléchisse, peut s'en convaincre ; par cet influx existe l'affection, d'abord l'affection commune du vrai ; dans ces deux Versets il s'agit de cette affection commune, de son origine, numéros 3077, 3078, de sa qualité, numéros 3079, 3080, 3081, du premier (degré) d'initiation, numéros 3082, 3083, 3084 ; mais dans ce qui va suivre immédiatement, il y a dans le sens interne une description ultérieure de cette progression, savoir, de l'examen de ce vrai, puis de la séparation des maternels qui y avaient d'abord été adjoints, et ainsi du reste. Toutefois je sais que ces arcanes sont trop profonds pour être saisis ; et cela par la raison, déjà donnée, qu'ils sont inconnus ; mais comme le sens interne les décrit, et cela quant à toutes les circonstances, on ne peut faire autrement que de les exposer, bien qu'ils doivent paraître au-dessus de la conception : tout au moins on peut voir par là combien le sens interne de la Parole renferme d'arcanes, et qu'il y a des arcanes qui sont tels qu'ils se montrent à peine dans la lumière du monde, dans laquelle est l'homme pendant qu'il vit dans le corps, mais qu'ils se présentent toujours d'une manière plus manifeste et plus claire, selon que l'homme vient de la lumière du monde dans la lumière du ciel, dans laquelle il passe après la mort, par conséquent dans laquelle sont les âmes qui jouissent de la béatitude et du bonheur, c'est-à-dire les Anges.

  
/ 10837  
  

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcanes Célestes #3080

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3080. Et la jeune fille était fort bonne d'aspect, signifie la beauté de l'affection du vrai : on le voit par la signification de la jeune fille, en ce qu'elle est l'affection dans laquelle il y a l'innocence, numéro 3067 : si fort bonne d'aspect, signifie la beauté, et ici, la beauté de l'affection du vrai, parce qu'il est dit jeune fille, cela vient de ce que toute beauté existe par le bien dans lequel il y a l'innocence ; le bien lui-même, quand il influe de l'homme Interne dans l'homme Externe constitue le beau ; tout l'humain qui est beau provient de là : c'est aussi ce qu'on peut voir en ce qu'on est affecté non pas d'après le visage de quelqu'un, mais d'après l'affection qui brille sur le visage ; et en ce que ceux qui sont dans le bien sont affectés d'après l'affection du bien qui se manifeste sur le visage, et cela en proportion de l'innocence qui est dans le bien ; ainsi ce qui affecte, c'est le spirituel dans le naturel, mais non le naturel sans le spirituel ; ceux qui sont dans le bien sont affectés pareillement par les enfants, qui leur paraissent beaux, en proportion qu'il y a l'innocence de la charité sur leur visage, dans leurs gestes, dans leur langage : que ce soit la bonté et la charité qui forment et constituent le beau, on le voit numéro 553 ; de là résulte donc que la jeune fille fort bonne d'aspect, signifie la beauté de l'affection du vrai, dans lequel est le bien.

  
/ 10837