성경

 

Genèse 20

공부

   

1 Et Abraham s'en alla de là au pays de Midi, et demeura entre Kadès et Sur, et il habita comme étranger à Guérar.

2 Or Abraham dit de Sara sa femme : C'est ma sœur; et Abimélec, Roi de Guérar, envoya, et prit Sara.

3 Mais Dieu apparut la nuit dans un songe à Abimélec, et lui dit : Voici, tu es mort, à cause de la femme que tu as prise, car elle a un mari.

4 Or Abimélec ne s'était point approché d'elle. Et il dit : Seigneur, feras-tu donc mourir une nation juste?

5 Ne m'a-t-il pas dit : C'est ma sœur? Et elle-même aussi n'a-t-elle pas dit : C'est mon frère? J'ai fait ceci dans l'intégrité de mon cœur, et dans la pureté de mes mains.

6 Et Dieu lui dit en songe : Je sais que tu l'as fait dans l'intégrité de ton cœur, et aussi ai-je empêché que tu ne péchasses contre moi; c'est pourquoi je n'ai pas permis que tu la touchasses.

7 Maintenant donc rends à cet homme-là sa femme, car il est Prophète; et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras de mort, avec tout ce qui est à toi.

8 Et Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses, eux l'écoutant; et ils furent saisis de crainte.

9 Puis Abimélec appela Abraham, et lui dit : Que nous as-tu fait? Et en quoi t'ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un grand péché? Tu m'as fait des choses qui ne se doivent point faire.

10 Abimélec dit aussi à Abraham : Qu'as-tu vu [qui t'ait obligé] de faire cela?

11 Et Abraham répondit : C'est parce que je disais : Assurément il n'y a point de crainte de Dieu en ce lieu-ci, et ils me tueront à cause de ma femme.

12 Et aussi, à la vérité, elle est ma sœur, fille de mon père; mais elle n'est pas fille de ma mère; et elle m'a été donnée pour femme.

13 Et il est arrivé que je lui ai dit, lors que Dieu ma conduit çà et là, hors de la maison de mon père; c'est ici la grâce que tu me feras, dis de moi dans tous les lieux où nous irons : C'est mon frère.

14 Alors Abimélec prit des brebis, des bœufs, des serviteurs, et des servantes, et les donna à Abraham, et lui rendit Sara, sa femme.

15 Et [lui] dit : Voici mon pays est à ta disposition, demeure où il te plaira.

16 Et il dit à Sara : Voici, j'ai donné à ton frère mille [pièces] d'argent; voici, il t'est une couverture d'yeux envers tous ceux qui sont avec toi, et envers tous les [autres]; et ainsi elle fut reprise.

17 Et Abraham fit requête à Dieu; et Dieu guérit Abimélec, sa femme, et ses servantes; et elles eurent des enfants.

18 Car l'Eternel avait entièrement resserré toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara femme d'Abraham.

   

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcanes Célestes #2571

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

2571. Abimélech dit : Voici, ma terre (est) devant toi, signifie la perception du Seigneur sur la doctrine de l'amour et de la charité : on le voit par la signification de dire, en ce que c'est penser, numéro 2506 ; et par la signification de la terre, en ce qu'ici elle est la doctrine de l'amour et de la charité ; la Terre, dans le sens interne, a différentes significations, numéros 620, 636, 1066 ; mais c'est par la série des choses qu'on voit ce qu'elle signifie : en effet, elle signifie l'homme Externe de l'Église, quand le Ciel signifie l'homme Interne, numéros 82, 913, 1411, 1733 ; elle signifie aussi la contrée où est l'Église, numéros 662, 1066 : elle signifie l'Église elle-même, et généralement le Royaume du Seigneur dans les cieux et sur les terres, parce que la terre de Canaan, ou la terre sainte, le représentait, numéros 1437, 1585, 1607 ; le Nouveau ciel et la nouvelle terre signifient aussi la même chose, numéros 1733, 1850, 2117, 2118 ; et parce que la terre signifie l'homme de l'Église, l'Eglise, et le Royaume du Seigneur, elle signifie encore ce qui en est l'essentiel, savoir, l'amour pour le Seigneur et la charité envers le prochain, car ils en dépendent, numéros 537, 540, 547, 553, 2130 ; par conséquent elle signifie la doctrine de l'amour et de la charité, qui appartient à l'Église et qui est ici la terre d'Abimélech, car Abimélech comme Roi signifie la doctrine de la foi, ainsi qu'il a été montré, mais sa terre, d'où il est et où il est, signifie la doctrine de l'amour et de la charité, d'où procède la foi et où est la foi. Si jusqu'à présent la pensée du Seigneur a été sur la doctrine de la foi, et si maintenant elle est sur la doctrine de l'amour et de la charité, cela vient de ce que le Seigneur a adjoint l'Humain au Divin par les vrais qui appartiennent à la foi, quoiqu'il l'ait adjoint en même temps par les Divins Biens, qui appartiennent à l'amour, dans les vrais, selon l'ordre par lequel aussi l'homme devient spirituel et céleste, mais non Divin ayant la vie en soi, comme le Seigneur : toutefois, quand le mariage Divin du vrai avec le Bien, et le Bien avec le Vrai eut été fait dans le Seigneur, ce qui est signifié en ce qu'Abimélech rendit à Abraham Sarah son épouse, numéro 2569, alors la pensée fut sur la doctrine de l'amour et de la charité, et cela aussi selon l'ordre, car lorsque l'homme est devenu spirituel et céleste, il ne pense plus d'après le vrai, mais il pense d'après le Bien, toutefois ce n'est pas d'après le Divin Bien uni au Divin Vrai, comme le Seigneur : voilà pourquoi la doctrine de l'amour et de la charité est nommée maintenant pour la première fois, quoique la doctrine de la foi, considérée en elle-même, soit la même doctrine, et que la perception et la pensée du Seigneur aient toujours été d'après l'Amour Divin dans chacune des choses de la foi. C'est de là que la doctrine de l'amour et de la charité est la Doctrine Divine même, et celle qui fut cultivée dans les Églises Très-Anciennes, et comme elle faisait un avec la doctrine de la foi, les hommes de ces Eglises rejetaient ceux qui séparaient ces doctrines, Voir, numéro 2417.

  
/ 10837  
  

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcanes Célestes #1607

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

1607. Parce que toute la terre que tu vois, je la donnerai à toi, signifie le Royaume céleste en ce qu'il appartenait au Seigneur : on le voit par la signification de la Terre, et ici, de la Terre de Canaan, puisqu'il est dit, la terre que tu vois, en ce que cette terre est le Royaurae Céleste. En effet, la terre de Canaan a représenté le Royaume du Seigneur dans les Cieux ou le Ciel, et le Royaume du Seigneur dans la terre ou l'Eglise ; il a déjà été quelquefois question de cette signification de la Terre. Partout, dans la Parole, on trouve des preuves que le Royaume dans les Cieux et dans les Terres a été donné au Seigneur ; par exemple, dans Ésaïe :

« L'Enfant nous est né, le Fils nous a été donné ; et la principauté sera sur son épaule, et l'on appellera son Nom Admirable, Conseiller, Dieu, Héros, Père de l'éternité, Prince de la paix. » - Ésaïe 9:5.

Dans Daniel :

« Je fus voyant dans les visions de la nuit, et voici qu'avec les nuées du ciel venait comme le Fils de l'homme, et il parvint jusqu'à l'Ancien des jours ; et ils Le firent approcher devant Lui. Et on Lui donna la domination, et la gloire, et le royaume, et tous les peuples, nations et langues Le serviront ; sa domination, domination éternelle qui ne passera point ; et son royaume (royaume) qui ne périra point. » - Daniel 7:13-14.

Le Seigneur le dit aussi Lui-Même, dans Matthieu :

« Toutes choses M'ont été données par mon Père. » - Matthieu 11:27,

Et dans Luc 10:22.

Ailleurs, dans Matthieu :

« Toute puissance M'a été donnée dans le Ciel et dans la terre. » - Matthieu 28:18.

Dans Jean :

« Tu as donné au Fils puissance sur toute chair, afin que tout ce que tu Lui as donné leur donne la vie éternelle. » - Jean 17:2-3.

C'est encore ce qui est signifié par être assis à la droite, comme dans Luc :

« Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la vertu de Dieu. » - Luc 22:69.

Quant à ce que tout pouvoir a été donné au Fils de l'homme dans les cieux et dans les terres, il faut savoir que le Seigneur a eu le pouvoir sur toutes choses dans les cieux et dans les terres, avant de venir dans le monde, car il a été Dieu de toute éternité et Jéhovah, comme il le dit clairement Lui-même, dans Jean :

« Maintenant, glorifie-Moi, Toi, Père, chez Toi-Même, de la gloire que j'ai eue chez Toi, avant que le monde fut. » - Jean 17:5,

Et dans le Même :

« EN vérité en vérité, je vous dis : Avant qu'Abraham fut, Moi .

En effet, il fut le Jéhovah et le Dieu de la Très-Ancienne Eglise qui exista avant le déluge, et il fut vu des hommes de cette Eglise ; il fut aussi le Jéhovah et le Dieu de l'Eglise Ancienne qui exista après le déluge ; et il fut Celui que représentaient tous les rites de l'Eglise Judaïque, et Celui qu'on adorait : toutefois s'il dit Lui-Même que toute puissance Lui a été donnée dans le Ciel et dans la terre, comme si c'était alors pour la première fois, c'est parce que par le Fils de l'homme on entend son Essence Humaine qui, lorsqu'elle eut été unie à l'Essence Divine, fut aussi Jéhovah, et reçut en même temps la puissance, ce qui ne put être fait avant qu'il eut été glorifié, c'est-à-dire, avant que son Essence Humaine, par l'union avec l'Essence Divine, eut eu aussi la vie en Soi, et qu'elle eut ainsi été faite pareillement Divine, et Jéhovah, ainsi qu'il le dit Lui-même, dans Jean :

« Comme le Père a la vie en Soi, de même il a donné au Fils d'avoir la vie en Soi. » - Jean 5:26.

Son Essence Humaine où son Homme Externe est celui qui, dans Daniel au passage cité, est aussi appelé Fils de l'homme, et dont il est dit, dans Ésaïe à l'endroit cité :

« L'Enfant nous est né et le Fils nous a été donné. » Que le Royaume Céleste lui serait donné ainsi que toute puissance dans les cieux et dans les terres, c'est ce qui maintenant est vu par Lui-Même et ce qui lui est promis ; et c'est là ce que signifient ces paroles :

« Toute la terre que tu vois, je la donne à toi et à ta semence après toi jusque dans l'éternité. C’était avant que son Essence Humaine eut été unie à son Essence Divine ; et elle lui a été unie lorsqu'il eut vaincu le diable et l'enfer, c'est-à-dire lorsque, par sa propre puissance et ses propres forces, il eut chassé tout mal, qui seul désunit.

  
/ 10837