성경

 

Ézéchiel 33

공부

   

1 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

2 Fils d'homme, parle aux enfants de ton peuple, et leur dis : quand je ferai venir l'épée sur quelque pays, et que le peuple du pays aura choisi quelqu'un d'entre eux, et l'aura établi pour leur servir de sentinelle;

3 Et que lui voyant venir l'épée sur le pays, aura sonné du cor, et aura averti le peuple;

4 Si [le peuple] ayant bien ouï le son du cor, ne se tient pas sur ses gardes, et qu'ensuite l'épée vienne, et le dépêche, son sang sera sur sa tête.

5 Car il a ouï le son du cor, et ne s'est point tenu sur ses gardes; son sang donc sera sur lui-même; mais s'il se tient sur ses gardes, il sauvera sa vie.

6 Que si la sentinelle voit venir l'épée, et qu'elle ne sonne point du cor, en sorte que le peuple ne se tienne point sur ses gardes, et qu'ensuite l'épée survienne, et ôte la vie à quelqu'un d'entre eux; celui-ci aura bien été surpris dans son iniquité, mais je redemanderai son sang de la main de la sentinelle.

7 Toi donc, fils d'homme, je t'ai établi pour sentinelle à la maison d'Israël; tu écouteras donc la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.

8 Quand j'aurai dit au méchant : méchant, tu mourras de mort; et que tu n'auras point parlé au méchant pour [l']avertir [de se détourner] de sa voie, ce méchant mourra dans son iniquité; mais je redemanderai son sang de ta main.

9 Mais si tu as averti le méchant de se détourner de sa voie, et qu'il ne se soit point détourné de sa voie, il mourra dans son iniquité; mais toi tu auras délivré ton âme.

10 Toi donc, fils d'homme, dis à la maison d'Israël : vous avez parlé ainsi, en disant : puisque nos crimes et nos péchés sont sur nous, et que nous périssons à cause d'eux, comment pourrions-nous vivre?

11 Dis-leur : je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, que je ne prends point plaisir en la mort du méchant, mais plutôt que le méchant se détourne de sa voie, et qu'il vive. Détournez-vous, détournez-vous de votre méchante voie; et pourquoi mourriez-vous, maison d'Israël?

12 Toi donc, fils d'homme, dis aux enfants de ton peuple : la justice du juste ne le délivrera point, au jour qu'il aura péché, et le méchant ne tombera point par sa méchanceté, au jour qu'il s'en sera détourné; et le juste ne pourra pas vivre par sa justice, au jour qu'il aura péché.

13 Quand j'aurai dit au juste qu'il vivra certainement, et que lui, se confiant sur sa justice, aura commis l'iniquité, on ne se souviendra plus d'aucune de ses justices, mais il mourra dans son iniquité qu'il aura commise.

14 Aussi quand j'aurai dit au méchant : tu mourras de mort; s'il se détourne de son péché, et qu'il fasse ce qui est juste et droit;

15 [Si] le méchant rend le gage, et qu'il restitue ce qu'il aura ravi, et qu'il marche dans les statuts de la vie, sans commettre d'iniquité, certainement il vivra, il ne mourra point.

16 On ne se souviendra plus des péchés qu'il aura commis; il a fait ce qui est juste et droit; certainement il vivra.

17 Or les enfants de ton peuple ont dit : la voie du Seigneur n'est pas bien réglée; [mais] c'est plutôt leur voie qui n'est pas bien réglée.

18 Quand le juste se détournera de sa justice, et qu'il commettra l'iniquité, il mourra pour ces choses-là.

19 Et quand le méchant se détournera de sa méchanceté, et qu'il fera ce qui est juste et droit, il vivra pour ces choses-là.

20 Et vous avez dit : la voie du Seigneur n'est pas bien réglée! Je vous jugerai, maison d'Israël, chacun selon sa voie.

21 Or il arriva en la douzième année de notre captivité, au cinquième jour du dixième mois, que quelqu'un qui était échappé de Jérusalem vint vers moi, en disant : la ville a été prise.

22 Et la main de l'Eternel avait été sur moi le soir avant que celui qui était échappé vînt, et [l'Eternel] avait ouvert ma bouche, en attendant que cet homme vînt le matin vers moi; et ma bouche ayant été ouverte, je ne me tus plus.

23 Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

24 Fils d'homme, ceux qui habitent en ces lieux déserts, sur la terre d'Israël, discourent, en disant : Abraham était seul, et il a possédé le pays; mais nous sommes un grand nombre de gens; et le pays nous a été donné en héritage.

25 C'est pourquoi tu leur diras : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : vous mangez la chair avec le sang, et vous levez vos yeux vers vos idoles, et vous répandez le sang; et vous posséderiez le pays?

26 Vous vous appuyez sur votre épée; vous commettez abomination, et vous souillez chacun de vous la femme de son prochain; et vous posséderiez le pays?

27 Tu leur diras ainsi : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : je suis vivant, que ceux qui sont en ces lieux déserts tomberont par l'épée, et que je livrerai aux bêtes celui qui est par les champs, afin qu'elles le mangent ; et que ceux qui sont dans les forteresses, et dans les cavernes, mourront de mortalité.

28 Ainsi je réduirai le pays en désolation et en désert, tellement que l'orgueil de sa force sera aboli, et les montagnes d'Israël seront désolées, en sorte qu'il n'y passera plus personne.

29 Et ils connaîtront que je suis l'Eternel, quand j'aurai réduit leur pays en désolation et en désert, à cause de toutes leurs abominations qu'ils ont commises.

30 Et quant à toi, fils d'homme, les enfants de ton peuple causent de toi auprès des murailles, et aux entrées des maisons, et parlent l'un à l'autre chacun avec son prochain, en disant : venez maintenant, et écoutez quelle est la parole qui est procédée de l'Eternel.

31 Et ils viennent vers toi comme en foule, et mon peuple s'assied devant toi, et ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en effet; ils les répètent comme si c'était une chanson profane, mais leur cœur marche toujours après leur gain déshonnête.

32 Et voici tu leur es comme un homme qui leur chante une chanson profane avec une belle voix, qui résonne bien; car ils écoutent bien tes paroles, mais ils ne les mettent point en effet.

33 Mais quand cela sera arrivé (et le voici qui vient), ils sauront qu'il y a eu un Prophète au milieu d'eux.

   

스웨덴보그의 저서에서

 

L’Apocalypse Révélée #53

해당 구절 연구하기

  
/ 962  
  

53. Et sa Face, de même que le Soleil qui luit dans sa puissance, signifie le Divin Amour et [a Divine Sagesse, qui sont Lui, et qui procèdent de Lui. Que par la face de Jéhovah ou du Seigneur il soit entendu le Divin Même dans son essence, qui est le Divin Amour et la Divine Sagesse, ainsi Lui-Même, on le verra dans les Explications ci-dessous, où la Face de Dieu est nommée : la même chose est signifiée par le Soleil qui luit, dans sa puissance. Que le Seigneur soit vu comme Soleil dans le Ciel devant les anges, et que son Divin Amour et en même temps sa Divine Sagesse apparaissent ainsi, cela est expliqué dans le Traité du Ciel et de l'Enfer, publié à Londres en 1758, Du Ciel et de l'Enfer 116-125 ; et dans LA SAGESSE ANGELIQUE SUR LE DIVIN AMOUR ET LA DIVINE SAGESSE 83-172 : il reste seulement ici à confirmer par la Parole que le Soleil, quand il s'agit du Seigneur, est son Divin Amour et en même temps sa Divine Sagesse ; cela peut être évident d'après les passages qui suivent :

— « En ce jour-là, la lumière de la Lune sera comme la lumière du soleil ; et la lumière du soleil sera septuple, comme la lumière de sept jours. » — Ésaïe 30:26.

— ce jour-là est l'avènement du Seigneur, quand la vieille Église a été détruite, et qu'une nouvelle Église était à instaurer ; la lumière de la lune est la foi d'après la charité, et la lumière du soleil est l'intelligence et la sagesse d'après l'amour alors par le Seigneur. « Il ne se couchera plus, ton soleil ; et ta Lune ne se retirera point, parce que Jéhovah te sera pour lumière d'éternité. » — Ésaïe 60:20.

Le soleil, qui ne se couchera point, est l'amour et la sagesse par le Seigneur.

« Avec moi il a parlé, le Rocher d'Israël : comme la lumière d'un matin, quand se lève le soleil. » — 2 Samuel 23:3-4 ;

— le Rocher d'Israël est le Seigneur.

« Son trône sera comme le soleil. » — Psaumes 89:37-38 ;

— ceci est dit de David, mais là par David est entendu le Seigneur.

— « Ils Te craindront avec le soleil ; et fleurira en ses jours le juste, et beaucoup de paix, jusque-là que point de lune. Devant le SOLEIL le nom de Fils il aura, et seront bénies en Lui toutes les nations. » — Psaumes 72:5, 7, 17 ;

Ces choses aussi sont dites du Seigneur. Puisque le Seigneur apparaît comme Soleil dans le Ciel devant les anges, c'est pour cela que, lorsqu'il fut transfiguré, « sa face resplendit comme le SOLEIL, et ses vêtements devinrent comme la lumière. » — Matthieu 17:1-2 ;

— et qu'il est dit de l'Ange fort descendant du Ciel, qu'il était entouré d'une nuée, et que sa face était comme le SOLEIL. — Apocalypse 10:1 ;

— et de la Femme, qu'elle était enveloppée du soleil. — Apocalypse 12:1.

— là aussi, le Soleil est l'Amour et la Sagesse par le Seigneur ; la femme y est l'Église, qui est appelée la Nouvelle Jérusalem. Le Seigneur quant à l'Amour et à la Sagesse étant entendu par le Soleil, on voit clairement ce qui est signifié par le Soleil dans les passages suivants :

— « Voici, le jour de Jéhovah vient, cruel ; obscurci sera le soleil à son lever, et la lune ne fera point resplendir sa lueur ; je visiterai sur le globe la malice, et sur les impies leur iniquité. » — Ésaïe 13:9-10, 11.

— « Je couvrirai, lorsque je t'aurai éteint, les deux, et je noircirai leurs étoiles ; le soleil d'une nuée je couvrirai, et la lune ne fera point luire sa lueur ; et je répandrai des ténèbres sur ta terre. » — Ézéchiel 32:7-8.

— « vient le jour de Jéhovah, jour de ténèbres ; le soleil et la Lune ne feront point luire leur lumière, et les étoiles ont retiré leur splendeur. » — Joël 2:1, 10.

— « Le SOLEIL sera changé en ténèbres, et la Lune en sang, avant que vienne le jour de Jéhovah, grand et terrible. » — Joël 3:4.

— « Proche est le jour de Jéhovah dans la vallée de la décision ; le SOLEIL et la Lune ont été noircis. » — Joël 3:14-15.

— « Le quatrième Ange sonna de la trompette, et fut frappée la troisième partie du soleil, la troisième partie des étoiles, et le jour ne brillait pas dans sa troisième partie. » — Apocalypse 8:12.

— « Le soleil devint noir comme un sac de poil, et la Lune devint comme du sang. » — Apocalypse 6:12.

— « Obscurci fut le SOLEIL par la fumée de l'abîme. » — Apocalypse 9:2.

— dans ces passages, par le Soleil il est entendu, non le Soleil du Monde, mais le Soleil du Ciel Angélique, qui est le Divin Amour et la Divine Sagesse du Seigneur ; cet amour et cette sagesse sont dits obscurcis, couverts de ténèbres, cachés, noircis, quand chez l'homme il y a les faux et les maux : de là il est évident que semblable chose est entendue par les paroles du Seigneur, lorsqu'il s'agit de la consommation du siècle, qui est le dernier temps de l'Église :

— « Aussitôt après l'affliction de ces jours-là, le soleil sera obscurci, et la Lune ne donnera point sa lueur, et les Étoiles tomberont du ciel. » — Matthieu 24:29 ; Marc 13:24-25 ;

— pareillement par celles-ci :

— « Le soleil se couchera sur les Prophètes, et sur eux se noircira le jour. » — Michée 3:5-6.

— « En ce jour-là je ferai coucher le SOLEIL à midi, et je couvrirai de ténèbres la terre en jour de lumière. » — Amos 8:9.

— « Elle rendra l'âme, celle qui en avait enfanté sept ; son soleil se couchera, tandis qu'il sera encore jour. » — Jérémie 15:9 ;

— ceci a été dit de l'Église Juive, qui rendra l'âme, c'est-à-dire, périra ; le SOLEIL se couchera, c'est qu'il n'y aura plus d'amour ni de charité. Ce qui est dit dans Josué, que le SOLEIL s'est arrêté en Gibéon, et la Lune dans la vallée d'Ajalon, — 10:12-13, — apparaît comme Historique, mais est Prophétique, car cela est tiré du Livre de Jaschar, qui était un Livre prophétique ; en effet, Josué dit :

— « Cela n'est-il pas écrit dans le Livre de Jaschar ? » — Josué 10:13 ;

— ce même Livre comme prophétique est aussi nommé par David, 2 Samuel 1:17-18 ;

— semblable chose est dite aussi dans Habakuk :

— « Ebranlées ont été les montagnes, le SOLEIL et la lune se sont arrêtés en place. » — Habakuk 3:10.

— Dans Ésaïe :

— « Il ne se couchera plus, ton SOLEIL, et la lune ne se retirera point. » — Ésaïe 60:20.

— car faire arrêter le Soleil et la Lune, ce serait détruire l'univers. Comme le Seigneur quant au Divin Amour et à la Divine Sagesse est entendu par le Soleil, c'est pour cela que les Anciens dans le culte saint tournaient la face vers l'Orient du Soleil, et aussi leurs Temples, rite qui dure encore. Que ce ne soit pas le Soleil du monde qui est entendu par le Soleil dans ces passages, cela est évident en ce qu'il était profane et abominable d'adorer le Soleil et la Lune du monde, voir Nombres 25:1-2, 3, 4 ; Deutéronome 4:19 ; 17:3, 5 ; Jérémie 8:1-2 ; 43:10, 13 ; 44:17, 18, 19, 25 ; Ézéchiel 8:16 ; car par le Soleil du monde il est entendu l'amour de soi et le faste de la propre intelligence ; or l'amour de soi est diamétralement opposé au Divin Amour, et le faste de la propre intelligence est diamétralement opposé à la Divine Sagesse ; adorer le Soleil du monde, c'est aussi reconnaître la Nature comme la Créatrice de toutes choses, et la propre prudence comme effectuant toutes choses, ce qui enveloppe le reniement de Dieu et le reniement de la Divine Providence.

  
/ 962  
  

성경

 

Apocalypse 10:1

공부

       

1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppé d'une nuée; au-dessus de sa tête était l'arc-en-ciel, et son visage était comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu.