성경

 

Exode 21:30

공부

       

30 Que si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera la rançon de sa vie, selon tout ce qui lui sera imposé.

주석

 

Silver

  

'Silver' signifies spiritual good or truth from a celestial origin. It also represents the truth of faith, or the truth acquired from self-hood, or proprium. 'Silver' means scientific truth. In Genesis 20:16, it signifies rational truth. 'A piece of silver' signifies a truth, or a knowledge of truth. In the internal sense of the Word, it signifies truth, but also falsity.

(참조: Arcana Coelestia 1551; Exodus 16, 20; Psalms 6, 12, 12:6)


스웨덴보그의 저서에서

 

Arcanes Célestes #2930

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

2930. Si c'est selon votre âme, signifie si c'est par l'affection du vrai d'après le cœur : on le voit par la signification de l'Ame dans le sens interne.

Dans la Parole, on rencontre souvent ces expressions : de cœur et d'âme, ou de tout cœur et de toute âme, et par elles il est signifié que c'est de toute volonté et de tout entendement ; chacun peut savoir que l'homme a deux facultés, savoir, la volonté et l'entendement, et que la volonté est une faculté séparée de l'entendement, car nous pouvons comprendre le bien et le vrai, mais néanmoins vouloir le mal et le faux ; l'homme dès le commencement fut créé de telle sorte que chez lui la volonté et l'entendement faisaient un, de manière qu'il ne pensait pas autre chose que ce qu'il voulait, et ne voulait pas autre chose que ce qu'il pensait ; un tel état existe chez les Célestes, et a existé dans l'Eglise Céleste qui a été appelée l'Homme ou Adam : mais chez les Spirituels, ou dans l'Eglise Spirituelle, une faculté est séparée d'avec l'autre, savoir, l'intellectuelle d'avec la volontaire, et l'homme quant à celle-là, savoir, quant à la partie intellectuelle, est réformé par le Seigneur, et il y est formé une nouvelle volonté et un nouvel entendement, numéros 863, 875, 895, 897, 927, 928, 1023, 1044, 2256 ; la nouvelle volonté que le Seigneur y forme est celle qui est appelée Cœur, et le nouvel entendement est celui qui est appelé Ame, et quand il est dit de tout cœur et de toute âme, il est signifié que c'est de toute volonté et de tout entendement : voilà ce qui est signifié par ; le cœur et par l'âme, dans Moïse :

« Tu aimeras Jéhovah ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton Ame, et de toutes tes forces. » - Deutéronome 6:5 :

Dans le Même :

« Maintenant Israël, qu'est-ce que Jéhovah ton Dieu demande de toi, sinon que tu craignes Jéhovah ton Dieu, en marchant dans tous ses chemins, et en L'aimant, et en servant Jéhovah ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme. » - :

Dans le Même : En ce jour Jéhovah ton Dieu te commande de faire ces statuts et ces jugements, et garde-les et fais-les de tout ton cœur et de toute ton âme. » - Deutéronome 26:16 :

Dans le Livre des Rois : David à Salomon : Jéhovah maintiendra sa parole qu'il a prononcée sur moi, en disant : si tes fils gardent leur chemin pour marcher devant Moi dans la vérité de tout leur cœur et de toute leur âme, en disant : l'homme de ta (race) ne sera point retranché de dessus le trône d'Israël. » - 1 Rois 2:4 :

Dans Matthieu :

« Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme. » - Marc 12:29-30.

La même chose se dit aussi de Jéhovah ou du Seigneur, parce que de là procèdent chez l'homme de l'Église l'affection du bien qui appartient à la volonté, et l'affection du vrai qui appartient à l'entendement ; ainsi dans Samuel :

« Je Me susciterai un prêtre fidèle, selon (qu'il est) dans mon cœur et dans mon Ame. » - :

Et dans Jérémie :

« Je me réjouirai sur eux, pour leur faire du bien, et je les planterai dans cette terre dans la vérité, de tout mon cœur et de toute mon Ame. » - Jérémie 32:41.

Ailleurs çà et là, dans la Parole, l'Ame signifie aussi l'affection du vrai, comme dans Ésaïe ;

« En mon Ame je T'ai désiré dans la nuit, même en mon esprit au milieu de Moi je T'ai cherché le matin, car de même que tes jugements pour la terre, les habitants du globe apprennent la justice. » - Ésaïe 26:9 :

Dans ce passage, l'âme est l'affection lu vrai, l'esprit est l'affection du bien ; que les jugements se disent les vrais, et que la justice se dise du bien, c'est ce qu'on voit, numéro 2235 :

Dans le Même :

« L'insensé parle folie pour rendre vide l'Ame affamée, et faire défaillir celle qui est altérée de boisson. » - Ésaïe 32:6.

L'âme affamée que l'insensé rend vide, c'est le désir du bien, l'âme altérée de boisson que l'insensé fait défaillir, c'est le désir du vrai.

Dans Jérémie :

« Leur Ame deviendra comme un jardin arrosé ; et j'arroserai l'Ame fatiguée, et je remplirai toute Ame languissante. » - Jérémie 31:12, 25.

L'âme, c'est l'affection du vrai et du bien.

Dans le Même :

« Tout son peuple (est) gémissant, cherchant du pain, ils ont donné leurs choses désirables pour de la nourriture, pour restaurer leur Ame. Il est loin de Moi celui qui console, qui restaure mon Ame ; mes fils sont devenus désolés. Ils ont cherché de la nourriture pour eux, afin de restaurer leur Ame. » - Lamentations 1:11, 16, 19 ;

L'âme, c'est la vie de l'affection du bien et du vrai ; la nourriture, c'est la sagesse et l'intelligence. Il est dit que l'âme signifie l'affection du vrai d'après le cœur, parce qu'il y a des affections du vrai qui ne sont point d'après le cœur, par exemple celles qui proviennent de l'amour de soi ou de la prééminence, de l'amour du monde ou des richesses, de l'amour de mériter ; par ces amours existent pareillement des affections du vrai, mais elles ne sont pas pures ; elles viennent de la volonté de la chair, et non du cœur, ce qui vient du cœur procède du Seigneur. En outre, dans la Parole, l'Ame signifie dans le sens universel toute vie, Voir numéros 1000, 1005, 1040, 1742 ; car, dans le sens universel l'Ame est ce par quoi une autre chose Est et Vit ; ainsi l'âme du corps est son esprit, car le corps vit par son esprit ; mais l'âme de l'esprit est sa vie encore intérieure d'après laquelle il a la sagesse et l'intelligence.

  
/ 10837