성경

 

synty 24:67

공부

       

67 Ja Iisak vei Rebekan äitinsä Saaran majaan ja otti hänet luokseen, ja hänestä tuli hänen vaimonsa, ja hän rakasti häntä. Niin Iisak sai lohdutuksen äitinsä kuoltua.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #3188

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3188. 'And Rebekah rose up' means a raising up of the affection for truth and the resulting separation, namely a raising up of it towards the rational, and the separation of it from the natural. This is clear from the meaning of 'rising up' as implying a raising up, dealt with in 2401, 2785, 2912, 2927, 3171, and because a raising up is meant a separation is meant also; and from the representation of 'Rebekah' as the affection for truth, dealt with in 3077, 3179. From this it is evident that 'Rebekah rose up' means a raising up of the affection for truth, and the separation of it from the natural, see 3182.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #3171

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3171. 'And they rose up in the morning' means a degree of raising up. This is clear from the meaning of 'rising up' as implying a raising up, dealt with in 2401, 2785, 2912, 2927, and from the meaning of 'the morning' as the Lord, also His kingdom, as well as the state of peace which this brings, dealt with in 2405, 2780. The natural is said to be raised up when spiritual things are made over to it as its own. All raising up originates in spiritual and celestial things, for it is by means of these that a person is raised up to heaven and so nearer to the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.