성경

 

synty 30:41

공부

       

41 Ja koska se varhain kantava lauma oli sikoillansa, pani Jakob sauvat laumain silmäin eteen ruuhiin: että he siittäisivät sauvain päällä.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #4192

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

4192. 'Gather stones; and they took stones and made a heap' means truths arising out of good. This is clear from the meaning of 'stones' as truths, dealt with just above in 4190, and from the meaning of 'a heap' as good. The reason why 'a heap' means good is that in former times before they used to construct altars people made heaps and ate on them as a witness to their being joined together in love. But later on, when the representatives of the ancients were regarded as being holy, instead of heaps they built altars, which also consisted of stones but arranged more methodically, Joshua 22:28, 34. This is why 'a heap' has a similar meaning to an altar, namely the good of love, the stones of it meaning the truths of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

성경

 

Joshua 22:34

공부

       

34 The children of Reuben and the children of Gad named the altar "A Witness Between Us that Yahweh is God."