성경

 

Ezechiël 8:1

공부

       

1 Het geschiedde nu in het zesde jaar, in de zesde maand, op den vijfden der maand, als ik in mijn huis zat, en de oudsten van Juda voor mijn aangezicht zaten, dat de hand des Heeren Heeren daar over mij viel.

주석

 

Dark

  

Darkness" is a state without light. "Light" is truth from the Lord, so "darkness" represents a state where truth is lacking. Here's a cogent passage from Arcana Coelestia: "The person who has yet to be regenerated is called 'a void and an empty earth', and also 'ground', in which no good or truth at all has been sown - 'void' where there is no good, and 'empty' where there is no truth. Consequently there is 'thick darkness', or stupidity and lack of knowledge about anything that has to do with faith in the Lord and so anything that has to do with spiritual and celestial life. (Arcana Coelestia 17)

스웨덴보그의 저서에서

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #1430

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

1430. Dat de woorden ‘toen hij uit Haran uitging’ de donkere staat van de Heer betekenen, zoals deze aan de knapenjaren van de mens eigen is, kan blijken uit de betekenis van Haran in het vorige hoofdstuk, waar Therach met Abram eerst kwam, en waar Therach, de vader van Abram, stierf (vorige hoofdstuk Genesis 11 vers 31, 32);

verder uit wat volgt, namelijk, dat Jakob naar Haran ging, waar Laban was, (Genesis 27:43; 28:10; 29:4). Haran was een streek, waar een uiterlijke godsdienst bestond, en wel met betrekking tot Therach, Abram en Laban, een afgodische. Maar in de innerlijke zin, wordt niet datgene aangeduid, wat in het uiterlijke is, maar slechts iets duisters; de voorstelling van de afgoderij gaat niet mee, maar valt weg, wanneer uit de uiterlijke zin de innerlijke wordt; zoals bijvoorbeeld de voorstelling van de heilige liefde uit de berg, nr. 795. Wanneer uit de uiterlijke zin de innerlijke wordt, verdwijnt eerst de voorstelling van de berg, en blijft de voorstelling van de hoogte over, en door de hoogte wordt de heiligheid uitgebeeld; aldus in alle overige dingen.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl