성경

 

Exodus 29

공부

   

1 Således skal du bære dig ad med dem, når du helliger dem til at gøre Præstetjeneste for mig: Tag en ung Tyr, to lydefri Vædre,

2 usyrede Brød, usyrede Kager, rørte i Olie, og usyrede Fladbrød, smurte med Olie; af fint Hvedemel skal du bage dem.

3 Læg dem så i een Kurv og bær dem frem i Kurven sammen med Tyren og de to Vædre.

4 Lad derpå Aron og hans Sønner træde hen til Åbenbaringsteltets Indgang og tvæt dem med Vand.

5 Tag så Klæderne og ifør Aron Kjortelen, Efodkåben, Efoden og Brystskjoldet og bind Efoden fast på ham med Bæltet.

6 Læg Hovedklædet om hans Hoved og fæst det hellige Diadem på Hovedklædet.

7 Tag så Salveolien og udgyd den på hans Hoved og salv ham.

8 Lad dernæst hans Sønner træde frem og ifør dem Kjortler,

9 omgjord dem med Bælter og bind Huerne på dem. Og Præsteværdigheden skal tilhøre dem med evig et. Så skal du indsætte Aron og hans Sønner.

10 Før Tyren frem foran Åbenbaringsteltet, og Aron og hans Sønner skal lægge deres Hænder på Tyrens Hoved.

11 Slagt så Tyren for HE ENs Åsyn ved Indgangen til Åbenbaringsteltet

12 og tag noget af Tyrens Blod og stryg det på Alterets Horn med din Finger og udgyd esten af Blodet ved Alterets Fod.

13 Tag så alt Fedtet på Indvoldene, Leverlappen og begge Nyrerne med Fedtet på dem og bring det som øgoffer på Alteret;

14 men Tyrens Kød, dens Hud og dens Skarn skal du brænde uden for Lejren. Det er et Syndoffer.

15 Derpå skal du tage den ene Væder, og Aron og hans Sønner skal lægge deres Hænder på dens Hoved.

16 Slagt så Væderen, tag dens Blod og spræng det rundt om på Alteret.

17 Skær så Væderen i Stykker, tvæt dens Indvolde og Skinneben, læg dem på Stykkerne og Hovedet

18 og bring så hele Væderen som øgoffer på Alteret. Det er et Brændoffer for HE EN; en liflig Duft, et Ildoffer for HE EN er det.

19 Derpå skal du tage den anden Væder, og Aron og hans Sønner skal lægge deres Hænder på dens Hoved.

20 Slagt så Væderen, tag noget af dens Blod og stryg det på Arons og hans Sønners højre Øreflip og på deres højre Tommelfinger og højre Tommeltå og spræng esten af Blodet rundt om på Alteret.

21 Tag så noget af Blodet på Alteret og af Salveolien og stænk det på Aron og hans Klæder, ligeledes på hans Sønner og deres Klæder. så bliver han hellig, han selv og hans Klæder og ligeledes hans Sønner og deres Klæder.

22 Derpå skal du tage Fedtet af Væderen, Fedthalen, Fedtet på Indvoldene, Leverlappen, begge Nyrerne med Fedtet på dem, dertil den højre Kølle, thi det er en Indsættelsesvæder,

23 og en Skive Brød, en Oliebrødkage og et Fladbrød af Kurven med de usyrede Brød, som står for HE ENs Åsyn,

24 og lægge det alt sammen på Arons og hans Sønners Hænder og lade dem udføre Svingningen dermed for HE ENs Åsyn.

25 Tag det så igen fra dem og bring det som øgoffer på Alteret oven på Brændofferet til en liflig Duft for HE ENs Åsyn, et Ildoffer er det for HE EN.

26 Tag derpå Brystet af Arons Indsættelsesvæder og udfør Svingningen dermed for HE ENs Åsyn: det skal være din Del.

27 Således skal du hellige Svingningsbrystet og Offerydelseskøllen. det, hvormed Svingningen udføres. og det, som ydes af Arons og hans Sønners Indsættelsesvæder.

28 Og det skal tilfalde Aron og hans Sønner som en ettighed, de har Krav på fra Israeliternes Side til evig Tid; thi det er en Offerydelse, og som Offerydelse skal Israeliterne give det af deres Takofre, som deres Offerydelse til HE EN.

29 Arons hellige Klæder skal tilfalde hans Sønner efter ham, for at de kan salves og indsættes i dem.

30 I syv Dage skal de bæres af den af hans Sønner, som bliver Præst i hans Sted, den, som skal gå ind i Åbenbaringsteltet for at gøre Tjeneste i Helligdommen.

31 Så skal du tage Indsættelsesvæderen og koge dens Kød på et helligt Sted;

32 og Aron og hans Sønner skal spise Væderens Kød og Brødet i Kurven ved Indgangen til Åbenbaringsteltet;

33 de skal spise de Stykker, hvorved der skaffes Soning ved deres Indsættelse og Indvielse, og ingen Lægmand må spise deraf, thi det er helligt.

34 Og dersom der bliver noget af Indsættelseskødet eller Brødet tilovers til næste Morgen, da skal du opbrænde det tiloversblevne; spises må det ikke, thi det er helligt.

35 Således skal du forholde dig over for Aron og hans Sønner, ganske som jeg har pålagt dig. Syv Dage skal du foretage Indsættelsen;

36 daglig skal du ofre en Syndoffertyr til Soning og rense Alteret for Synd ved at fuldbyrde Soningen på det, og du skal salve det for at hellige det.

37 Syv dage skal du fuldbyrde Soningen på Alteret og hellige det; således bliver Alteret højhelligt; enhver, der kommer i Berøring med Alteret, bliver hellig".

38 Hvad du skal ofre på Alteret, er følgende: Hver Dag to årgamle Lam som stadigt Offer.

39 Det ene Lam skal du ofre om Morgenen og det andet ved Aftenstid.

40 Sammen med det første Lam skal du bringe en Tiendedel Efa fint Hvedemel, rørt i en Fjerdedel Hin Olie af knuste Oliven, og et Drikoffer af en Fjerdedel Hin Vin.

41 Og det andet Lam skal du ofre ved Aftenstid; sammen med det skal du ofre et Afgrødeoffer og et Drikoffer som om Morgenen til en liflig Duft, et Ildoffer for HE EN.

42 Det skal være et stadigt Brændoffer, som I skal bringe, Slægt efter Slægt, ved Indgangen til Åbenbaringsteltet for HE ENs Åsyn, hvor jeg vil åbenbare mig for dig for at tale til dig,

43 og hvor jeg vil åbenbare mig for Israels Børn, og det skal helliges ved min Herlighed.

44 Jeg vil hellige Åbenbaringsteltet og Alteret, og Aron og hans Sønner vil jeg hellige til at gøre Præstetjeneste for mig.

45 Og jeg vil bo midt iblandt Israels Børn og være deres Gud;

46 og de skal kende, at jeg HE EN er deres Gud, som førte dem ud af Ægypten for at bo midt iblandt dem, jeg HE EN deres Gud!

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #10134

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

10134. The one lamb thou shalt offer in the morning. That this signifies the removal of evils through the good of innocence from the Lord in a state of love and of the consequent light in the internal man, is evident from the signification of “offering a lamb,” or sacrificing it, as being the removal of evils through the good of innocence from the Lord (of which below); and from the signification of “morning,” as being a state of love and of the consequent light in the internal man (of which also below). By “offering,” or “sacrificing, a lamb” is signified the removal of evils through the good of innocence from the Lord, because by burnt-offerings and sacrifices was signified purification from evils and the derivative falsities, or what is the same, their removal, and the implantation of good and truth, and their conjunction by the the Lord, (n. 9990, 9991, 10022, 10042, 10053). (That purification from evils is their removal, see the places cited in n. 10057; and that a “lamb” denotes the good of innocence, n. 10132)

[2] That the removal of evils, and the implantation of good and truth, and their conjunction, are effected through the good of innocence by the Lord, is because in all good there must be innocence in order that it be good, and because without innocence good is not good. For innocence is not only the plane in which truths are sown, but is also the very essence of good; so far therefore as a man is in innocence, so far good becomes good, and truth lives from good; consequently so far the man becomes alive, and so far the evils with him are removed; and insofar as they are removed, goods and truths are implanted and conjoined by the Lord. This is the reason why the continual burnt-offering was made by means of lambs. (That all the good of heaven and the church has innocence in it, and that without innocence good is not good, see n. 2736, 2780, 6013, 7840, 7887, 9262; also what innocence is, n. 3994, 4001, 4797, 5236, 6107, 6765, 7902, 9262, 9936)

[3] That “morning” denotes a state of love and of the consequent light in the internal man, is because in the heavens the states with the angels vary as to love and the faith thence derived, as in the world with men times vary as to heat and its attendant light. These times, as is well known, are morning, noon, evening, and night; hence in the Word by “morning” is signified a state of love; by “noon,” a state of light in clearness; by “evening,” a state of light in obscurity; and by “night,” or “twilight,” a state of love in obscurity. (That there are such variations of states in the heavens, see n. 5672, 5962, 6110, 7218, 8426; and that morning there is a state of peace and innocence, thus a state of love to the Lord, n. 2405, 2780, 8426, 8812, 10114; that noon is a state of light in clearness, n. 3708, 5672, 9642; evening a state of light in obscurity, n. 3056, 3833, 6110; and that there is no night in heaven, but twilight, n. 6110, by which is signified a state of love in obscurity.)

[4] That by “morning” is signified a state of love and of the consequent light in the internal man, is because when an angel is in a state of love and light, he is then in his internal man; but when he is in a state of light and love in obscurity, he is then in the external man. For the angels have an internal and an external, and when they are in the internal, the external is almost quiescent; but when they are in the external, they are in a more gross and obscure state. Consequently when they are in a state of love and light, they are in their internal, thus in their morning; and when they are in a state of light and love in obscurity, they are in the external, thus in their evening; from which it is plain that variations of states are made by elevations toward more interior things, thus into a higher sphere of heavenly light and heat, consequently nearer to the Lord; and by lowerings toward more exterior things, into a lower sphere of heavenly light and heat, and thus more remote from the Lord.

[5] Be it known that interior things are higher, thus nearer to the Lord; and that exterior things are lower, thus more remote from the Lord; and that light in the heavens is the Divine truth which is of faith, and heat in the heavens is the Divine good which is of love, both proceeding from the Lord. For the Lord in heaven is a Sun, from which the angels have everything of life, and from it man has everything of spiritual and heavenly life (see the p laces cited in n. 9548, 9684; also that interior things are higher, thus nearer to the Lord, n. 2148, 3084, 4599, 5146, 8325).

[6] The man who is being regenerated, and likewise the man who has been regenerated, also undergo variations of state as to love and as to faith, by means of elevations toward more interior things, and by lowerings toward more exterior things; but there are few who are able to reflect upon this, because they do not know what it is to think and to will in the internal man, and in the external; nor indeed what the internal man is, and what the external. To think and to will in the internal man is to think and to will in heaven, for the internal man is there; but to think and to will in the external man is to think and to will in the world, for the external man is there; and therefore when a man is in love to God and in the consequent faith, he is in the internal man, because in heaven; but when he is in obscurity as to love and the consequent faith, he is in the external man, because in the world. These states also are meant by “morning,” “noon,” “evening,” and “night” or “twilight” in the Word.

[7] It is similar with the states of the church, the first state of which is also called “morning” in the Word, the second “noon,” the third “evening,” and the fourth or last, “night.” But when the church is in its night, in which it is when no longer in love to God and in faith, then from the twilight morning begins with another nation, where a new church is set up.

[8] For it is with the church in general as with man in particular; his first state is a state of innocence, thus also of love toward his parents, nurse, and infant companions; his second is a state of light, for when the infant becomes a child, he learns things that belong to light, that is, the truths of faith, and believes them; the third state is when he begins to love the world and to love himself, which takes place when he becomes a youth and when he thinks from himself, and in proportion as these loves increase, faith decreases, and with faith charity toward the neighbor and love to God; the fourth and last state is when he does not care for these things, and still more when he denies them.

[9] Such also are the states of every church from its beginning to its end. Its first state is likewise a state of infancy, thus also of innocence, consequently of love to the Lord, which state is called “morning;” the second state is a state of light; the third is a state of light in obscurity, which is its “evening;” and the fourth is a state of no love and hence of no light, which is its “night.” This is so because evils increase day by day, and insofar as they increase, one person infects another like a contagion; especially parents their children, besides that hereditary evils are successively condensed, and so transmitted.

[10] That “morning” signifies the first state of the church, and also a state of love, is evident from Daniel:

A holy one said, How long shall be the vision, the continual sacrifice, and the wasting transgressions? And he said to me, Until evening and morning two thousand three hundred; then shall the holy thing be justified (Daniel 8:13-14).

The subject here treated of is the coming of the Lord; “evening” denotes the state of the church before his coming, while “morning” denotes the first state of the church after His coming, and in the supreme sense it denotes the Lord Himself. That in the supreme sense the Lord is the “morning” is because He is the Sun of heaven, and the Sun of heaven never sets, but is always rising; hence also the Lord is called the “east,” consequently also the “morning” (n. 2405, 2780, 9668).

[11] And in Isaiah:

One crieth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? what of the night? The watchman said, The morning cometh, and also the night (Isaiah 21:11-12);

by the “watchman” in the internal sense is meant one who observes the states of the church and its changes, thus every prophet; by “night” is meant the last state of the church; by “morning” its first state; by “Seir,” from which the watchman crieth, is signified the enlightening of the nations which are in darkness (that “Seir” has this meaning, see n. 4240; and that “night” denotes the last state of the church, n. 6000); “the morning cometh, and also the night,” signifies that though there is enlightening to those who are of the new church, yet there is night to those who are in the old. The like is signified by “morning” in David:

In the evening weeping may pass the night, but in the morning shall be singing (Psalms 30:5).

About the time of evening behold terror; before the morning he is not (Isaiah 17:14).

[12] As in the supreme sense “morning” signifies the Lord, and from this, love from Him to Him, therefore the manna, which was heavenly bread, “rained down every morning” (Exodus 16:8, 12-13, 21). (That the Lord is the bread which comes down from heaven, thus the manna, see John 6:33, 35, 48, 50; and that “bread” denotes celestial love, which is love from the Lord to the Lord, n. 2165, 2177, 3464, 4217, 4735, 5405, 5915, 9545.) And as the Lord is “the east,” and “the morning,” and as all celestial love is from Him, therefore also He rose “in the morning on the day of the Sabbath” (Mark 16:9); and therefore also the day before the feast of the passover was called “the evening;” for by the feast of the passover was signified the presence of the Lord and the liberation of the faithful by Him from damnation (n. 7867, 9286-9292).

[13] He who is acquainted with the internal sense of the Word, is able to know what is involved in Peter’s thrice denying the Lord before the cock crew twice (Matthew 26:34, 74-75; Mark 14:30, 68, 72; Luke 22:34, 60-61; John 18:27); for by Peter was represented the faith of the church, or what is the same, the church as to faith; by the time when the cock crew was signified the last state of the church, which time was also called “cockcrowing;” by the denial three times was signified full and complete denial of the Lord in the end of the church. That Peter represented the faith of the church, thus the church as to faith, see the preface to Genesis 18 and Genesis 22, and also n. 3750, 4738; and that these words to Peter signified the denial of the Lord in the church at the time of its end (n. 6000, 6073, 10087); for the Lord is denied when there is no longer any faith, and there is no faith when there is no longer any charity. That “three” signifies what is full and complete, see n. 2788, 4495, 7715, 8347, 9198, 9488, 9489; and from this it was said that he would deny three times. That this was done in twilight, when morning was about to come, is evident in John 18:28; and that cock crowing and twilight are the same, is evident in Mark:

Watch ye, for ye know not when the lord of the house will come; at even, or at midnight, or at cock crowing, or in the morning (Mark 13:35).

From all this it can now be seen what is signified by “morning.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

성경

 

Genesis 19

공부

   

1 The two angels came to Sodom at evening. Lot sat in the gate of Sodom. Lot saw them, and rose up to meet them. He bowed himself with his face to the earth,

2 and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night."

3 He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate.

4 But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.

5 They called to Lot, and said to him, "Where are the men who came in to you this night? Bring them out to us, that we may have sex with them."

6 Lot went out to them to the door, and shut the door after him.

7 He said, "Please, my brothers, don't act so wickedly.

8 See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof."

9 They said, "Stand back!" Then they said, "This one fellow came in to live as a foreigner, and he appoints himself a judge. Now will we deal worse with you, than with them!" They pressed hard on the man Lot, and drew near to break the door.

10 But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.

11 They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

12 The men said to Lot, "Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whoever you have in the city, bring them out of the place:

13 for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before Yahweh that Yahweh has sent us to destroy it."

14 Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.

15 When the morning came, then the angels hurried Lot, saying, "Get up! Take your wife, and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city."

16 But he lingered; and the men grabbed his hand, his wife's hand, and his two daughters' hands, Yahweh being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.

17 It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, and don't stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!"

18 Lot said to them, "Oh, not so, my lord.

19 See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can't escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.

20 See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."

21 He said to him, "Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.

22 Hurry, escape there, for I can't do anything until you get there." Therefore the name of the city was called Zoar.

23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.

24 Then Yahweh rained on Sodom and on Gomorrah sulfur and fire from Yahweh out of the sky.

25 He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground.

26 But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

27 Abraham got up early in the morning to the place where he had stood before Yahweh.

28 He looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and looked, and saw that the smoke of the land went up as the smoke of a furnace.

29 It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.

30 Lot went up out of Zoar, and lived in the mountain, and his two daughters with him; for he was afraid to live in Zoar. He lived in a cave with his two daughters.

31 The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us in the way of all the earth.

32 Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."

33 They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn't know when she lay down, nor when she arose.

34 It came to pass on the next day, that the firstborn said to the younger, "Behold, I lay last night with my father. Let us make him drink wine again, tonight. You go in, and lie with him, that we may preserve our father's seed."

35 They made their father drink wine that night also. The younger went and lay with him. He didn't know when she lay down, nor when she got up.

36 Thus both of Lot's daughters were with child by their father.

37 The firstborn bore a son, and named him Moab. He is the father of the Moabites to this day.

38 The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.