성경

 

利未記 5:19

공부

       

19 這是贖愆祭,因他在耶和華面前實在有了罪。

스웨덴보그의 저서에서

 

属天的奥秘 #8540

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

8540. “一俄梅珥是一伊法的十分之一” 表那时良善的量. 这从 “一俄梅珥” 和 “一伊法” 的含义清楚可知: “一俄梅珥” 是指足够的量, 因为 “十” 表示完全或完整之物 (3107节), 因此, “十分之一” 表示足够的量 (8468节); “一伊法” 是指良善. “一伊法” 之所以表示良善, 是因为俄梅珥和伊法用来测量充当食物的干物, 如小麦, 大麦或细面粉; 充当食物的东西表示良善; “罢特” 和 “欣” 用来测量用来喝的液体; 因此, 这后一种测量单位表示真理. 容器从其内容物取得自己的含义.

伊法是一种测量单位, 这从以下经文明显看出来:

你们要用公道的伊法和公道的欣. (利未记 19:36)

以西结书:

伊法与罢特要一个量度, 因为伊法是贺梅珥的十分之一. (以西结书 45:11)

又:

同一先知书:

你们要用公道天平, 公道伊法, 公道罢特. (以西结书 45:10节)

在阿摩司书 (8:5), 经上也是将它作为一个量度使用.

“伊法” 表示良善, 这层含义从论述 “素祭” 的经文明显看出来, 因为用于素祭的面粉或细面是用伊法来量的 (利未记 5:11; 民数记 5:15; 28:5; 以西结书 45:24; 46:7, 11). “素祭” 也表示良善 (4581节). 这层含义也可从以下撒迦利亚书中的经文明显看出来:

与我说话的天使对我说, 你要举目, 这出来的是什么? 我说, 这是什么呢? 他说, 这出来的是伊法. 他又说, 这是是他们的眼目, 遍行全地. 看哪, 有一片圆铅被举起来, 同时有一个妇人坐在伊法中间. 于是他说, 这妇人就是邪恶. 他就把妇人扔在伊法中间, 将那片铅石扔在它的口上. 我又举目观看, 看哪, 有两个妇人出来, 在她们翅膀中有风. 每一个都有两个翅膀, 如同鹳鸟的翅膀, 她们将伊法抬起来, 悬在天地之间. 我问与我说话的天使说, 她们要将伊法抬到哪里去呢? 他对我说, 要往示拿地去, 为她盖造房屋. 她要预备好, 留在那里, 在自己的座位上. (撒迦利亚书 5:5-11)

若不藉着内义, 没有人能知道这一切表示什么. 他永远不会知道, 除非他从内义知道 “伊法” 表示什么, “坐在它中间的妇人”, “伊法口上的铅石”, 以及 “示拿” 分别表示什么. 一旦这些细节得到解释, 那么明显可知所表示的是那时存在于教会中的亵渎. 因为 “伊法” 表示良善; “妇人” 表示邪恶, 这一点在上述经文中是明确说明的; “铅石” 表示封闭它的邪恶所生的虚假, 因为 “石” 表示外在真理, 因而在反面意义上表示虚假 (643, 1298, 3720, 6426节), “铅” 表示邪恶 (8298节). 因此, “坐在伊法中间, 铅石所扔的口上的妇人” 表示被虚假封闭在良善中的邪恶, 这等于是亵渎, 因为亵渎就是与良善联结的邪恶 (6348节). “将伊法抬起来, 悬在天地之间的两个妇人” 是指诸教会 (252, 253节), 亵渎被它们逐出; “在伊法中的妇人被抬往的示拿” 是指含有亵渎在里面的外在敬拜 (1183, 1292节).

木星的灵人和居民-续

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

스웨덴보그의 저서에서

 

属天的奥秘 #643

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

643. 至于这些话本身的含义, 即 “歌斐木” 表私欲, “房间” 表人的两个部分, 这可从圣言清楚看出来. 歌斐木是一种含大量易燃物质的木材, 就象杉木和其它同类木材那样. 正是由于其中的易燃物质才说它表示私欲, 因为它很容易着火. 上古之人将人里面的事物比作金, 银, 铜, 铁, 石, 木; 至内在的属天之物好比金, 次等的属天之物好比铜, 最次或由此降下来的肉体之物好比木; 而至内在的属灵之物好比银, 次等的属灵之物好比铁, 最次的属灵之物好比石. 这些事物在圣言中被提及时, 从内义上说, 这就是它们的含义. 如以赛亚书:

我要拿金子代替铜, 拿银子代替铁, 拿铜代替木头, 拿铁代替石头; 并要以和平为你的官长, 以公义为你的监督. (以赛亚书 60:17)

此处论及主的国, 其中并没有这类金属, 而是指属灵, 属天之物. 这从后者的含义清楚可知, 因为提到了 “和平”, “公义”. “金”, “铜”, “木” 相互关联, 表示属天或属意愿之物, 如前所述; 而 “银”, “铁”, “石” 相互关联, 表示属灵或属觉知之物.

如以西结书:

他们必以你的财宝为掳物, 以你的货财为掠物; 你的石头, 木头. (以西结书 26:12)

显而易见, “财宝” 和 “货财” 并非指世俗的财宝和货财, 而是指属天, 属灵之物; “石头” 和 “木头” 也一样, “石头” 是指属觉知之物, 而 “木头” 则指属意愿之物. 在哈巴谷书:

墙里的石头必呼叫, 房内的栋梁必应声. (哈巴谷书 2:11)

“石头” 表最低级的觉知, “栋梁” 表最低级的意愿. 当有东西从感官知识中被提取出来时, 最低级的意愿必 “应声”. 又:

对木偶说: ‘醒起! ’对哑巴石像说: ‘起来! ’那人有祸了! 这个还能教训人吗? 看哪! 是包裹金银的, 其中毫无气息. 惟耶和华在他的圣殿中. (哈巴谷书 2:19-20)

这里的 “木” 也表示恶欲, “石” 表示最低级的觉知, 因此, “哑巴” 和 “教训” 是用来称谓石头的. “其中毫无气息” 表示它象征没有属天或属灵之物, 就象其中有石, 木的圣殿, 这些石, 木被金银包裹, 就存在于那些从不思想它们所象征之物的人身上.

耶利米哀歌:

我们所喝的水要用银子买, 我们的柴也付代价而得. (耶利米哀歌 5:4)

“水” 和 “银” 表示觉知之物, “柴” 表示意愿之物. 耶利米书:

他们向木头说 “你是我的父”; 向石头说 “你是生我的”. (耶利米书 2:27)

“木头” 表属意愿的恶欲, 由此而有孕育, “石头” 表感官知识, 由此而有生出. 因此, 遍观先知书, “服侍木石” 均表示敬拜木石雕像, 以此象征他们是恶欲和幻想的奴隶. 先知书还说到 “和木头石头行淫” (耶利米书 3:9). 何西阿书:

我的民求问木偶, 以为木杖能指示他们, 因为他们的淫心使他们失迷. (何西阿书 4:12)

这表示他们求问木头雕像或恶欲. 以赛亚书:

原来陀斐特自昨日就已预备好了, 其中堆的是火与许多木柴. 耶和华的气如一股硫磺火, 使它着起来. (以赛亚书 30:33)

“火”, “硫磺” 和 “木柴” 表污秽的欲望.

“木头” 一般表示那些构成意愿最低级部分的元素. 诸如香柏木之类的珍贵木种则表示好的元素. 如圣殿中的香柏木 (cedar timber), 或用来洁净大麻风的柏木 (cedarwood)(利未记 14:4, 6, 7), 或在玛拉被丢进苦水使水变甜的木头 (出埃及记 15:25). 蒙主慈悲, 这些事物将在适当地方予以阐明. 不贵重的木头, 还有那些被作成雕像的木头, 以及用来作柴堆的木头等等, 均表示恶欲, 就象此处含大量易燃物质的歌斐木一样. 如以赛亚书:

耶和华有报仇之日, 她的河水将变为沥青, 她的土壤将变为硫磺, 她的陆地要变为燃灼的沥青. (以赛亚 34:8, 9)

“沥青” 表可怖的信念, “硫磺” 表污秽的欲望.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)