The Lord #49
49. 3. “Spirit” means the life of those who have been regenerated, which is called spiritual life.
Jesus said, “Unless you have been born of water and the spirit you cannot enter the kingdom of God.” (John 3:5)
I will give you a new heart and a new spirit. I will put my spirit within you and cause you to walk in my statutes. (Ezekiel 36:26-27)
God will give a new heart and a new spirit. (Ezekiel 11:19)
Create a clean heart in me, O God, and renew a strong spirit within me. Bring back to me the joy of your salvation, and let a willing spirit uphold me. (Psalms 51:10-12)
Make yourselves a new heart and a new spirit. Why will you die, O house of Israel? (Ezekiel 18:31)
You send out your spirit, and they are created; you renew the face of the earth. (Psalms 104:30)
The hour is coming, and is now here, when true worshipers will worship the Father in spirit and in truth. (John 4:23)
Jehovah God gives soul to the people and spirit to those who are walking on [the earth]. (Isaiah 42:5)
Jehovah forms the human spirit within us. (Zechariah 12:1)
With my soul I have awaited you in the night; with my spirit within me I have awaited you in the morning. (Isaiah 26:9)
On that day Jehovah will become a spirit of judgment to the one who sits in judgment. (Isaiah 28:6)
My spirit has rejoiced in God my Savior. (Luke 1:47)
They have given rest to my spirit in the land of the north. (Zechariah 6:8)
Into your hand I commit my spirit; you have redeemed me. (Psalms 31:5)
There was not one, even among the remnant who had spirit. (Malachi 2:15)
After three and a half days the spirit of life from God entered the two witnesses who had been killed by the beast. (Revelation 11:11)
I, Jehovah, form the mountains and create the spirit. (Amos 4:13)
O God, the God of the spirits for all flesh... (Numbers 16:22; 27:18)
I will pour a spirit from on high upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem. (Zechariah 12:10)
... even until he has poured out upon us a spirit from on high. (Isaiah 32:15)
I will pour out waters upon those who are thirsty and streams upon the dry land; I will pour out my spirit upon your seed. (Isaiah 44:3)
I will pour out my spirit upon all flesh; also upon my male and female servants I will pour out spirit in those days. (Joel 2:28-29)
To pour out the spirit means to regenerate, as does to give a new heart and a new spirit.
[2] “Spirit” refers to the spiritual life of people who have been genuinely humbled.
I dwell in a crushed and humble spirit, to bring to life the spirit of the humble and to bring to life the heart of the crushed. (Isaiah 57:15)
The sacrifices of God are a broken spirit; God will not scorn a crushed and broken heart. (Psalms 51:17)
He will give the oil of joy in place of mourning, and a garment of praise in place of a confined spirit. (Isaiah 61:3)
... a woman abandoned and afflicted in spirit. (Isaiah 54:6)
Blessed are the poor in spirit, because theirs is the kingdom of the heavens. (Matthew 5:3)
出埃及记 10
1
耶和华对摩西说:你进去见法老。我使他和他臣仆的心刚硬,为要在他们中间显我这些神迹,
2
并要叫你将我向埃及人所做的事,和在他们中间所行的神迹,传於你儿子和你孙子的耳中,好叫你们知道我是耶和华。
3
摩西、亚伦就进去见法老,对他说:耶和华─希伯来人的神这样说:你在我面前不肯自卑要到几时呢?容我的百姓去,好事奉我。
5
遮满地面,甚至看不见地,并且吃那冰雹所剩的和田间所长的一切树木。
6
你的宫殿和你众臣仆的房屋,并一切埃及人的房屋,都要被蝗虫占满了;自从你祖宗和你祖宗的祖宗在世以来,直到今日,没有见过这样的灾。摩西就转身离开法老出去。
7
法老的臣仆对法老说:这人为我们的网罗要到几时呢?容这些人去事奉耶和华─他们的神罢!埃及已经败坏了,你还不知道麽?
8
於是摩西、亚伦被召回来见法老;法老对他们说:你们去事奉耶和华─你们的神;但那要去的是谁呢?
9
摩西说:我们要和我们老的少的、儿子女儿同去,且把羊群牛群一同带去,因为我们务要向耶和华守节。
10
法老对他们说:我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在罢!你们要谨慎;因为有祸在你们眼前(或作:你们存着恶意),
11
不可都去!你们这壮年人去事奉耶和华罢,因为这是你们所求的。於是把他们从法老面前撵出去。
12
耶和华对摩西说:你向埃及地伸杖,使蝗虫到埃及地上来,吃地上一切的菜蔬,就是冰雹所剩的。
13
摩西就向埃及地伸杖,那一昼一夜,耶和华使东风刮在埃及地上;到了早晨,东风把蝗虫刮了来。
14
蝗虫上来,落在埃及的四境,甚是厉害;以前没有这样的,以後也必没有。
15
因为这蝗虫遮满地面,甚至地都黑暗了,又吃地上一切的菜蔬和冰雹所剩树上的果子。埃及遍地,无论是树木,是田间的菜蔬,连一点青的也没有留下。
16
於是法老急忙召了摩西、亚伦来,说:我得罪耶和华─你们的神,又得罪了你们。
17
现在求你,只这一次,饶恕我的罪,求耶和华─你们的神使我脱离这一次的死亡。
19
耶和华转了极大的西风,把蝗虫刮起,吹入红海;在埃及的四境连一个也没有留下。
21
耶和华对摩西说:你向天伸杖,使埃及地黑暗;这黑暗似乎摸得着。
23
三天之久,人不能相见,谁也不敢起来离开本处;惟有以色列人家中都有亮光。
24
法老就召摩西来,说:你们去事奉耶和华;只是你们的羊群牛群要留下;你们的妇人孩子可以和你们同去。
25
摩西说:你总要把祭物和燔祭牲交给我们,使我们可以祭祀耶和华─我们的神。
26
我们的牲畜也要带去,连一蹄也不留下;因为我们要从其中取出来,事奉耶和华─我们的神。我们未到那里,还不知道用甚麽事奉耶和华。