Dalle opere di Swedenborg

 

Precepts of the Decalog #1

/ 1  

1. THE PRECEPTS OF THE DECALOGUE 1

After the The Last Judgment had been completed, a New Church meant by the New Jerusalem in the Revelation was promised.

1. Explain the whole of chapter 21. Then chapter 22:1-5.

2. Elsewhere in the Word, Jerusalem means the Church, as in the following places: 2

Isaiah 1:1, 4:4, 9:1.

2:2, 3:8, 5:3, 7:1, 10:10-12, 32, 22:10, 31:5, 33:20, 36:2, 7, 20, 37:10, 32, 40:2, 41:27, 44:26, 28, 52:1-2, 9, 62:1, 7, 64:10, 65:18, 66:10, 20.

27:13, 30:19.

2:3, 3:1.

4:3, 24:23, 28:14, 31:9, 65:19, 66:13.

5:3, 7:14, 22:21.

11:9, 51:17, 52:1-2, 62:6.

Daughter of Jerusalem: Lamentations 2:13, 15, Micah 4:8, Zephaniah 3:14, Zechariah 9:9.

Jeremiah 1:3, 15, 2:2, 3:17, 4:3, 10-11, 5:1, 6:1, 7:17, 34, 8:5, 9:11, 11:6, 13, 13:9, 14:2, 16, 17:19, 21, 26, 27, 19:7, 13, 22:19, 23:14, 15, 25:18, 26:18, 27:3, 20, 21, 31:2, 32:2, 44, 33:10, 13, 16, 34:19, 35:11, 36:9, 37:5, 12, 38:28, 39:8, 40:1, 44:2, 6, 9, 13, 17, 21, 51:50, 52:12, 13, 14.

4:16, 6:6, 34:1, 7, 19, 3:4.

27:18, 29:25, 34:8, 35:11.

24:1, 27:20, 29:1, 2, 4, 20.

4:5, 15:4, 34:6, 3:1, 3.

4:4, 8:1, 11:2, 9, 12-13, 13:13, 17:20, 25, 18:11, 19:3, 25:2, 32:32, 35:13, 17, 42:18.

4:14, 6:8, 13:27, 15:5, 52:29.

Lamentations 1:7, 8, 17, 2:10, 4:12.

Ezekiel 4:1, 7, 5:5, 8:3, 9:4, 8, 13:16, 14:22, 16:2-3, 17:12, 21:2, 20, 22, 22:19, 23:4, 33:21, 36:38.

24:2, 26:2.

4:16, 12:10.

11:15, 12:19, 15:6.

Daniel 1:1, 6:10, 9:2, 12, 16, 25.

5:2, 3, 9:7.Joel 3:1, 6, 16-17, 20.

Amos 2:5.

Obadiah 1:11, 20.

Micah 1:1, 5, 9, 12, 3:10, 12, 4:2.

Zechariah 1:12, 14, 16-17, 19, 2:2, 4, 12, 3:2, 7:7, 8:3-4, 8, 15, 12:2-3, 6, 14:4, 10-11, 17.

12:2, 9, 14:2, 12, 16.

14:8, 14, 9:10.

8:20, 12:6, 11, 14:21, 12:5, 7-8, 10, 13:1.

Malachi 3:4, 2:11.

Zephaniah 1:4, 12, 3:16.

Psalms 51:18, 79:1, 3, 122:3, 6, 125:2, 128:5, 137:6, 7, 147:12.

68:29, 135:21.

102:21, 116:19, 122:2, 137:5, 147:12.

3. Something about those matters which come before this in the Revelation - such as the dragon, the scarlet beast, and the destruction of them.

4. About the The Last Judgment. Already described, it is to be described further.

5. Why a New Church is established when the The Last Judgment has been completed.

6. Not before, to prevent holy things from being profaned.

7. It was promised at that time that the spiritual sense of the Word was to be disclosed; the The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord alone is the Word.

8. About His Coming at that time.

9. Therefore heaven has been opened to me.

II. It is now the end of the Church, and at the present time there are few that have any religion.

1. That the The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord is the only God Who rules heaven and earth, and therefore that God is One as to His person and essence, in Whom is the Trinity, is unknown; yet all religion is based upon knowledge of God, and upon the adoration and worship of Him.

2. That faith is nothing else but truth is unknown, nor is it known whether that which men call faith is the truth or not; take certain things from the small work 3 concerning the The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord.

Say what the faith of the present day is... then the degrees of justification; whether they are truths can be determined from what follows.

If this is indeed faith, there is no need of truths, nor of charity, nor even of any knowledge of them.

What charity is, is unknown.

Neither are evil and good known.

III. After death every man is still a man; he is then what his love is; and his love is that life which awaits everyone for ever.

1. Everybody is examined after death to reveal the nature of his love.

2. Every spirit is what his affection is.

3. The whole of heaven is divided into societies according to the variety in affections found there, and the whole of hell according to the variety in lusts.

4. The nature of man's affection and that of his thought are alike.

IV. The devil dwells with man in the evil, and the The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord in the good, things of his life.

V. Shunning evils is doing good, and this is religion itself.

1. Some things about combats and temptations.

2. Shunning evils involves nothing less than putting the devil to flight; in as much as a man does this, he is conjoined to the The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord and heaven is opened, and that for so long as he is not in hell.

VI. The man who is shunning evils because they are sins has faith; and the limits he reaches in shunning evils determines the amount of faith he has.

Some truths have to do with faith, others with life; in so far as the truths that have to do with life become part of one's life, truths that have to do with faith become part of one's faith, no more and no less.

Enumerate the truths that have to do with faith, which are otherwise matters of knowledge and are not faith.

About the Anglican Exhortation 4 before the Holy Supper, and also that of the Swedes: then from 'Impediments or Stumbling blocks of the Impenitent'. 5

Therefore there are two tables, and they are called a Covenant; in so far as one is done by man the second is laid open.

VII. The Ten Commandments of the Decalogue sum up all things of religion.

1. Further matters about the holiness of the Decalogue.

RECAPITULATION

A recapitulation on the seven articles; nobody can deny that they are religion itself.

Note a piè di pagina:

1. Editor's Note: This outline was drafted by Swedenborg, in Latin, in 1763. It wasn't published by Swedenborg, but has been published posthumously. Several English translations have been made, including one by John Chadwick in 1975, published by the Swedenborg Society in London. It is used here with their permission. This online version includes links to the Bible text, and to other texts of Swedenborg's works. It also includes some corrections to the scanned text of the 1975 translation. In addition, the editors for New Christian Bible Study Project editors have replaced Roman numbers with Arabic numbers, and have placed all footnotes at the end of the passage. Periods have been placed after numerals in numbered lists. The remaining footnotes were made by Dr. Chadwick.

2. i.e. DOCTRINA NOVAE HIEROSOLYMAE DE DOMINO which was being prepared at the same time, and was published in the same year as the work for which De Praeceptis Decalogi was an initial draft.

3. Nordenskjold omitted from his copy the Scripture references which follow. In the Autograph all have been carefully deleted except the heading Filia Hierosolymae and the titles Jeremias, Ezechiel, Daniel, Sacharias, Zephanias, and David.

4. See Doctrine of Life 5, True Christian Religion 772, Apocalypse Explained 250[4], 885[3], for quotations from this 'Exhortation'.

5. See Divine Providence 258[5], Apocalypse Explained 885[5] for quotations from this Appendix to the Lutheran Psalm Book. The Appendix was omitted from the revised edition of the latter published in 1819, and from subsequent editions.

/ 1  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

La Bibbia

 

Isaiah 31:9

Studio

       

9 And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

La Bibbia

 

Matthew 26

Studio

   

1 It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,

2 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."

3 Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.

4 They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.

5 But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."

6 Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

7 a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.

8 But when his disciples saw this, they were indignant, saying, "Why this waste?

9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."

10 However, knowing this, Jesus said to them, "Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.

11 For you always have the poor with you; but you don't always have me.

12 For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.

13 Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her."

14 Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests,

15 and said, "What are you willing to give me, that I should deliver him to you?" They weighed out for him thirty pieces of silver.

16 From that time he sought opportunity to betray him.

17 Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"

18 He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"

19 The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover.

20 Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples.

21 As they were eating, he said, "Most certainly I tell you that one of you will betray me."

22 They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, "It isn't me, is it, Lord?"

23 He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.

24 The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born."

25 Judas, who betrayed him, answered, "It isn't me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it."

26 As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, "Take, eat; this is my body."

27 He took the cup, gave thanks, and gave to them, saying, "All of you drink it,

28 for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.

29 But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's Kingdom."

30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

31 Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'

32 But after I am raised up, I will go before you into Galilee."

33 But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."

34 Jesus said to him, "Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times."

35 Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the disciples also said likewise.

36 Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."

37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled.

38 Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."

39 He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire."

40 He came to the disciples, and found them sleeping, and said to Peter, "What, couldn't you watch with me for one hour?

41 Watch and pray, that you don't enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."

42 Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cup can't pass away from me unless I drink it, your desire be done."

43 He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.

44 He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.

45 Then he came to his disciples, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

46 Arise, let's be going. Behold, he who betrays me is at hand."

47 While he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priest and elders of the people.

48 Now he who betrayed him gave them a sign, saying, "Whoever I kiss, he is the one. Seize him."

49 Immediately he came to Jesus, and said, "Hail, Rabbi!" and kissed him.

50 Jesus said to him, "Friend, why are you here?" Then they came and laid hands on Jesus, and took him.

51 Behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.

52 Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.

53 Or do you think that I couldn't ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?

54 How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?"

55 In that hour Jesus said to the multitudes, "Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.

56 But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples left him, and fled.

57 Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

58 But Peter followed him from a distance, to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.

59 Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;

60 and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,

61 and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"

62 The high priest stood up, and said to him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?"

63 But Jesus held his peace. The high priest answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God."

64 Jesus said to him, "You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky."

65 Then the high priest tore his clothing, saying, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.

66 What do you think?" They answered, "He is worthy of death!"

67 Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,

68 saying, "Prophesy to us, you Christ! Who hit you?"

69 Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, "You were also with Jesus, the Galilean!"

70 But he denied it before them all, saying, "I don't know what you are talking about."

71 When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth."

72 Again he denied it with an oath, "I don't know the man."

73 After a little while those who stood by came and said to Peter, "Surely you are also one of them, for your speech makes you known."

74 Then he began to curse and to swear, "I don't know the man!" Immediately the rooster crowed.

75 Peter remembered the word which Jesus had said to him, "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and wept bitterly.