La Bibbia

 

Numero 7:5

Studio

       

5 Tanggapin mo sa kanila, upang sila'y gumawa ng paglilingkod sa tabernakulo ng kapisanan, at ibibigay mo sa mga Levita, sa bawa't lalake ang ayon sa kanikaniyang paglilingkod.

Dalle opere di Swedenborg

 

Apocalypse Explained #377

Studia questo passo

  
/ 1232  
  

377. Verses 7, 8. And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth animal saying, Come and see. And I looked, and behold a pale horse; and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with the sword, and with hunger, and with death, and with the wild beasts of the earth.

"And when he had opened the fourth seal," signifies, prediction manifested still further: "I heard the voice of the fourth animal saying," signifies, out of the inmost heaven from the Lord: "Come and see," signifies attention and perception. "And I looked, and behold a pale horse," signifies not any understanding of the Word, from evils of life, and then from the falsities thence; "and he that sat upon him," signifies the Word; "his name was Death, and Hell followed with him," signifies eternal damnation; "and power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill," signifies deprivation of all good, and thence of truth, from the Word, and thence in the doctrine of their church derived from the Word; "with the sword," signifies, by falsity; "and with hunger," signifies, by deprivation, lack, and ignorance of the knowledges of truth and good; "and with death," signifies the extinction thereby of spiritual life; "and with the wild beasts of the earth," signifies evils of life, or lusts and the falsities thence arising from the love of self and of the world, which devastate all things of the church with man.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Heaven and Hell #288

Studia questo passo

  
/ 603  
  

288. Since heaven's peace is a divine blessedness that profoundly affects the essential good within angels, it does not come to their open perception except through a heartfelt delight when they are involved in the good of their life, a pleasure when they hear something true that is in accord with their good, and a gaiety of mind when they perceive the union of the two. Still, it does flow into all the acts and thoughts of their life and makes itself known as joy, even in outward form.

[2] Peace varies in quality and quantity in the heavens, though, in proportion to the innocence of the people in any given location, because innocence and peace walk hand in hand. For as already noted, innocence is the source of everything good in heaven and peace is the source of all the joy of that good. We may conclude, then, that we can say much the same about the state of peace as has already been said about the state of innocence in the preceding chapter, since innocence and peace are united the way anything good and its delight are. Whatever is good is in fact sensed by its delight, and whatever is delightful is recognized by virtue of its goodness. This being the case, we can see that angels of the inmost or third heaven are in the third or inmost level of peace because they are in the third or inmost level of innocence, and that angels of the lower heavens are in lesser levels of peace because they are in lesser levels of innocence (see above, 280).

[3] If we look at little children, we can see that innocence and peace occur together in the same way that anything good and its delight do. Because they are in innocence, they are at peace as well; and because they are at peace, everything associated with them has a playful quality. However, their peace is an outward peace. Inner peace, like inner innocence, is found only in wisdom; and since it does dwell in wisdom, it is found in the union of the good and the true, since this is the origin of wisdom.

Heavenly or angelic peace occurs in us when we are attuned to wisdom because of the union of the good and the true and therefore see ourselves as contented in God. However, as long as we are living in this world, that peace lies hidden in our depths. Still, it is unveiled when we leave our bodies behind and enter heaven, because then those depths are opened.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.