La Bibbia

 

Ezekiel 40

Studio

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSM πεμπτος-A1--DSM και-C εικοστος-A1--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--GSF αιχμαλωσια-N1A-GSF εγω- P--GP εν-P ο- A--DSM πρωτος-A1--DSMS μην-N3--DSM δεκατος-A1--DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM εν-P ο- A--DSN οςτεσσαρεσκαιδεκατ-A1--DSN ετος-N3E-DSN μετα-P ο- A--ASN αλισκω-VZ--AAN ο- A--ASF πολις-N3I-ASF εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF γιγνομαι-VBI-AMI3S επι-P εγω- P--AS χειρ-N3--NSF κυριος-N2--GSM και-C αγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS

2 εν-P ορασις-N3I-DSF θεος-N2--GSM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM και-C τιθημι-VAI-AAI3S εγω- P--AS επι-P ορος-N3E-GSN υψηλος-A1--GSN σφοδρα-D και-C επι-P αυτος- D--GSM ωσει-C οικοδομη-N1--NSF πολις-N3I-GSF απεναντι-D

3 και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS εκει-D και-C ιδου-I ανηρ-N3--NSM και-C ο- A--NSF ορασις-N3I-NSF αυτος- D--GSM ειμι-V9--IAI3S ωσει-C ορασις-N3I-NSF χαλκους-A1C-GSM στιλβων-N3--GSM και-C εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GSM ειμι-V9--IAI3S σπαρτιον-N2N-NSN οικοδομος-N2--GPM και-C καλαμος-N2--NSM μετρον-N2N-GSN και-C αυτος- D--NSM ιστημι-VXI-YAI3S επι-P ο- A--GSF πυλη-N1--GSF

4 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM οραω-VX--XAI2S υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM εν-P ο- A--DPM οφθαλμος-N2--DPM συ- P--GS οραω-VB--AAD2S και-C εν-P ο- A--DPN ους-N3T-DPN συ- P--GS ακουω-V1--PAD2S και-C τασσω-VA--AAD2S εις-P ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF συ- P--GS πας-A3--APN οσος-A1--APN εγω- P--NS δεικνυω-V1--PAI1S συ- P--DS διοτι-C ενεκα-P ο- A--GSN δεικνυω-VA--AAN συ- P--DS ειςερχομαι-VX--XAI2S ωδε-D και-C δεικνυω-VF--FAI2S πας-A3--APN οσος-A1--APN συ- P--NS οραω-V3--PAI2S ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM

5 και-C ιδου-I περιβολος-N2--NSM εξωθεν-D ο- A--GSM οικος-N2--GSM κυκλος-N2--DSM και-C εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF ο- A--GSM ανηρ-N3--GSM καλαμος-N2--NSM ο- A--ASN μετρον-N2N-ASN πηχυς-N3V-DPM εξ-M εν-P πηχυς-N3U-DSM και-C παλαιστη-N1--GSF και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN προτειχισμα-N3M-ASN πλατος-N3E-ASN ισος-A1--ASN ο- A--DSM καλαμος-N2--DSM και-C ο- A--ASN υψος-N3E-ASN αυτος- D--GSM ισος-A1--ASN ο- A--DSM καλαμος-N2--DSM

6 και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S εις-P ο- A--ASF πυλη-N1--ASF ο- A--ASF βλεπω-V1--PAPASF κατα-P ανατολη-N1--APF εν-P επτα-M αναβαθμος-N2--DPM και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN αιλαμ-N---ASN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ισος-A1--ASN ο- A--DSM καλαμος-N2--DSM

7 και-C ο- A--ASN θεε-N---ASN ισος-A1--ASM ο- A--DSM καλαμος-N2--DSM ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN και-C ισος-A1--ASM ο- A--DSM καλαμος-N2--DSM ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN και-C ο- A--ASN αιλαμ-N---ASN ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSM θαιηλαθα-N---GS πηχυς-N3V-DPM εξ-M και-C ο- A--ASN θεε-N---ASN ο- A--ASN δευτερος-A1A-ASN ισος-A1--ASM ο- A--DSM καλαμος-N2--DSM ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN και-C ισος-A1--ASM ο- A--DSM καλαμος-N2--DSM ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN και-C ο- A--ASN αιλαμ-N---ASN πηχυς-N3U-GPM πεντε-M

8 και-C ο- A--ASN θεε-N---ASN ο- A--ASN τριτος-A1--ASN ισος-A1--ASM ο- A--DSM καλαμος-N2--DSM ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN και-C ισος-A1--ASM ο- A--DSM καλαμος-N2--DSM ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN

9 και-C ο- A--ASN αιλαμ-N---ASN ο- A--GSM πυλων-N3W-GSM πλησιον-D ο- A--GSN αιλαμ-N---GSN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF πηχυς-N3V-DPM οκτω-M και-C ο- A--APN αιλευ-N---APN πηχυς-N3V-DPM δυο-M και-C ο- A--ASN αιλαμ-N---ASN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF εσωθεν-D

10 και-C ο- A--APN θεε-N---APN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF θεε-N---ASN κατεναντι-D τρεις-A3--NPM ενθεν-D και-C τρεις-A3--NPM ενθεν-D και-C μετρον-N2N-ASN εις-A3--ASN ο- A--DPM τρεις-A3--DPM και-C μετρον-N2N-ASN εις-A3--ASN ο- A--DPN αιλαμ-N---DPN ενθεν-D και-C ενθεν-D

11 και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN ο- A--GSF θυρα-N1A-GSF ο- A--GSM πυλων-N3W-GSM πηχυς-N3V-DPM δεκα-M και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN ο- A--GSM πυλων-N3W-GSM πηχυς-N3V-DPM δεκα-M τρεις-A3--GPM

12 και-C πηχυς-N3U-NSM επι συναγω-V1--PMPNSM επι-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GPM θειμ-N---GPN ενθεν-D και-C ενθεν-D και-C ο- A--ASN θεε-N---ASN πηχυς-N3V-DPM εξ-M ενθεν-D και-C πηχυς-N3V-DPM εξ-M ενθεν-D

13 και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASF πυλη-N1--ASF απο-P ο- A--GSM τοιχος-N2--GSM ο- A--GSN θεε-N---GSN επι-P ο- A--ASM τοιχος-N2--ASM ο- A--GSN θεε-N---GSN πλατος-N3E-ASN πηχυς-N3U-NPM εικοσι-M πεντε-M ουτος- D--NSF πυλη-N1--NSF επι-P πυλη-N1--ASF

14 και-C ο- A--ASN αιθριος-A1B-ASN ο- A--GSN αιλαμ-N---GSN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF εξηκοντα-M πηχυς-N3U-NPM εικοσι-M θειμ-N---NPN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF κυκλος-N2--DSM

15 και-C ο- A--ASN αιθριος-A1B-ASN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF εξωθεν-D εις-P ο- A--ASN αιθριος-A1B-ASN αιλαμ-N---ASN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF εσωθεν-D πηχυς-N3V-DPM πεντηκοντα-M

16 και-C θυρις-N3D-NPF κρυπτος-A1--NPF επι-P ο- A--APN θειμ-N---APN και-C επι-P ο- A--APN αιλαμ-N---APN εσωθεν-D ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF αυλη-N1--GSF κυκλοθεν-D και-C ωσαυτως-D ο- A--DPN αιλαμ-N---DPN θυρις-N3D-NPF κυκλος-N2--DSM εσωθεν-D και-C επι-P ο- A--ASN αιλαμ-N---ASN φοινιξ-N3K-NPM ενθεν-D και-C ενθεν-D

17 και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS εις-P ο- A--ASF αυλη-N1--ASF ο- A--ASF εσωτερος-A1A-ASF και-C ιδου-I παστοφοριον-N2N-NPN και-C περιστυλον-N2N-NPN κυκλος-N2--DSM ο- A--GSF αυλη-N1--GSF τριακοντα-M παστοφοριον-N2N-NPN εν-P ο- A--DPM περιστυλον-N2N-DPN

18 και-C ο- A--NPF στοα-N1A-NPF κατα-P νωτον-N2N-GSN ο- A--GPF πυλη-N1--GPF κατα-P ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN ο- A--GPF πυλη-N1--GPF ο- A--ASN περιστυλον-N2N-ASN ο- A--ASN υποκατω-P

19 και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN ο- A--GSF αυλη-N1--GSF απο-P ο- A--GSN αιθριος-A1B-GSN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF εξωτερος-A1A-GSF εσωθεν-D επι-P ο- A--ASN αιθριος-A1B-ASN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF βλεπω-V1--PAPGSF εξω-D πηχυς-N3U-NPM εκατον-M ο- A--GSF βλεπω-V1--PAPGSF κατα-P ανατολη-N1--APF και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS επι-P βορεας-N1T-ASM

20 και-C ιδου-I πυλη-N1--NSF βλεπω-V1--PAPNSF προς-P βορεας-N1T-ASM ο- A--DSF αυλη-N1--DSF ο- A--DSF εξωτερος-A1A-DSF και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF ο- A--ASN τε-X μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSF και-C ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN

21 και-C ο- A--NPN θεε-N---NPN τρεις-A3--NPN ενθεν-D και-C τρεις-A3--NPN ενθεν-D και-C ο- A--NPN αιλευ-N---NPN και-C ο- A--NPN αιλαμμω-N---NPN και-C ο- A--APM φοινιξ-N3K-APM αυτος- D--GSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S κατα-P ο- A--APN μετρον-N2N-APN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF βλεπω-V1--PAPGSF κατα-P ανατολη-N1--APF πηχυς-N3V-DPM πεντηκοντα-M ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSF και-C πηχυς-N3V-DPM εικοσι-M πεντε-M ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN αυτος- D--GSF

22 και-C ο- A--NPF θυρις-N3D-NPF αυτος- D--GSF και-C ο- A--APN αιλαμμω-N---APN και-C ο- A--NPM φοινιξ-N3K-NPM αυτος- D--GSF καθως-D ο- A--NSF πυλη-N1--NSF ο- A--NSF βλεπω-V1--PAPNSF κατα-P ανατολη-N1--APF και-C εν-P επτα-M κλιμακτηρ-N3H-DPM αναβαινω-V1I-IAI3P επι-P αυτος- D--ASF και-C ο- A--APN αιλαμμω-N---APN εσωθεν-D

23 και-C πυλη-N1--NSF ο- A--DSF αυλη-N1--DSF ο- A--DSF εσωτερος-A1A-DSF βλεπω-V1--PAPNSF επι-P πυλη-N1--ASF ο- A--GSM βορεας-N1T-GSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF βλεπω-V1--PAPGSF κατα-P ανατολη-N1--APF και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASF αυλη-N1--ASF απο-P πυλη-N1--GSF επι-P πυλη-N1--ASF πηχυς-N3U-NPM εκατον-M

24 και-C αγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS κατα-P νοτος-N2--ASM και-C ιδου-I πυλη-N1--NSF βλεπω-V1--PAPNSF προς-P νοτος-N2--ASM και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF και-C ο- A--APN θεε-N---APN και-C ο- A--APN αιλευ-N---APN και-C ο- A--APN αιλαμμω-N---APN κατα-P ο- A--APN μετρον-N2N-APN ουτος- D--APN

25 και-C ο- A--NPF θυρις-N3D-NPF αυτος- D--GSF και-C ο- A--NPN αιλαμμω-N---NPN κυκλοθεν-D καθως-D ο- A--NPF θυρις-N3D-NPF ο- A--GSN αιλαμ-N---GSN πηχυς-N3V-DPM πεντηκοντα-M ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSF και-C πηχυς-N3V-DPM εικοσι-M πεντε-M ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN αυτος- D--GSF

26 και-C επτα-M κλιμακτηρ-N3H-NPM αυτος- D--DSF και-C αιλαμμω-N---NPN εσωθεν-D και-C φοινιξ-N3K-NPM αυτος- D--DSF εις-A3--NSM ενθεν-D και-C εις-A3--NSM ενθεν-D επι-P ο- A--APN αιλευ-N---APN

27 και-C πυλη-N1--NSF κατεναντι-D πυλη-N1--GSF ο- A--GSF αυλη-N1--GSF ο- A--GSF εσωτερος-A1A-GSF προς-P νοτος-N2--ASM και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASF αυλη-N1--ASF απο-P πυλη-N1--GSF επι-P πυλη-N1--ASF πηχυς-N3U-NPM εκατον-M ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN προς-P νοτος-N2--ASM

28 και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS εις-P ο- A--ASF αυλη-N1--ASF ο- A--ASF εσωτερος-A1A-ASF ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF προς-P νοτος-N2--ASM και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASF πυλη-N1--ASF κατα-P ο- A--APN μετρον-N2N-APN ουτος- D--APN

29 και-C ο- A--APN θεε-N---APN και-C ο- A--APN αιλευ-N---APN και-C ο- A--APN αιλαμμω-N---APN κατα-P ο- A--APN μετρον-N2N-APN ουτος- D--APN και-C θυρις-N3D-NPF αυτος- D--DSF και-C ο- A--DSN αιλαμμω-N---DSN κυκλος-N2--DSM πηχυς-N3U-NPM πεντηκοντα-M ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSF και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN πηχυς-N3U-NPM εικοσι-M πεντε-M

31 και-C αιλαμμω-N---NSN εις-P ο- A--ASF αυλη-N1--ASF ο- A--ASF εξωτερος-A1A-ASF και-C φοινιξ-N3K-NPM ο- A--DSN αιλευ-N---DSN και-C οκτω-M κλιμακτηρ-N3H-NPM

32 και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS εις-P ο- A--ASF πυλη-N1--ASF ο- A--ASF βλεπω-V1--PAPASF κατα-P ανατολη-N1--APF και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF κατα-P ο- A--APN μετρον-N2N-APN ουτος- D--APN

33 και-C ο- A--APN θεε-N---APN και-C ο- A--APN αιλευ-N---APN και-C ο- A--APN αιλαμμω-N---APN κατα-P ο- A--APN μετρον-N2N-APN ουτος- D--APN και-C θυρις-N3D-NPF αυτος- D--DSF και-C ο- A--DSN αιλαμμω-N---DSN κυκλος-N2--DSM πηχυς-N3U-NPM πεντηκοντα-M μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSF και-C ευρος-N3E-ASN πηχυς-N3U-NPM εικοσι-M πεντε-M

34 και-C αιλαμμω-N---NSN εις-P ο- A--ASF αυλη-N1--ASF ο- A--ASF εσωτερος-A1A-ASF και-C φοινιξ-N3K-NPM επι-P ο- A--GSN αιλευ-N---GSN ενθεν-D και-C ενθεν-D και-C οκτω-M κλιμακτηρ-N3H-NPM αυτος- D--DSF

35 και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS εις-P ο- A--ASF πυλη-N1--ASF ο- A--ASF προς-P βορεας-N1T-ASM και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S κατα-P ο- A--APN μετρον-N2N-APN ουτος- D--APN

36 και-C ο- A--APN θεε-N---APN και-C ο- A--APN αιλευ-N---APN και-C ο- A--APN αιλαμμω-N---APN και-C θυρις-N3D-NPF αυτος- D--DSF κυκλος-N2--DSM και-C ο- A--DSN αιλαμμω-N---DSN αυτος- D--GSF πηχυς-N3U-NPM πεντηκοντα-M μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSF και-C ευρος-N3E-ASN πηχυς-N3U-NPM εικοσι-M πεντε-M

37 και-C ο- A--APN αιλαμμω-N---APN εις-P ο- A--ASF αυλη-N1--ASF ο- A--ASF εξωτερος-A1A-ASF και-C φοινιξ-N3K-NPM ο- A--DSN αιλευ-N---DSN ενθεν-D και-C ενθεν-D και-C οκτω-M κλιμακτηρ-N3H-NPM αυτος- D--DSF

38 ο- A--APN παστοφοριον-N2N-APN αυτος- D--GSF και-C ο- A--APN θυρωμα-N3M-APN αυτος- D--GSF και-C ο- A--APN αιλαμμω-N---APN αυτος- D--GSF επι-P ο- A--GSF πυλη-N1--GSF

39 ο- A--GSF δευτερος-A1A-GSF εκρυσις-N3I-NSF οπως-C σφαζω-V1--PAS3P εν-P αυτος- D--DSF ο- A--APN υπερ-P αμαρτια-N1A-GSF και-C υπερ-P αγνοια-N1A-GSF

40 και-C κατα-P νωτον-N2N-GSN ο- A--GSM ροαξ-N3K-GSF ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN ο- A--GSF βλεπω-V1--PAPGSF προς-P βορεας-N1T-ASM δυο-M τραπεζα-N1S-NPF προς-P ανατολη-N1--APF και-C κατα-P νωτον-N2N-GSN ο- A--GSF δευτερος-A1A-GSF και-C ο- A--GSN αιλαμ-N---GSN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF δυο-M τραπεζα-N1S-NPF κατα-P ανατολη-N1--APF

41 τεσσαρες-A3--NPM ενθεν-D και-C τεσσαρες-A3--NPM ενθεν-D κατα-P νωτον-N2N-GSN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF επι-P αυτος- D--APF σφαζω-VF--FAI3P ο- A--APN θυμα-N3M-APN κατεναντι-D ο- A--GPF οκτω-M τραπεζα-N1S-GPF ο- A--GPN θυμα-N3M-GPN

42 και-C τεσσαρες-A3--NPF τραπεζα-N1S-NPF ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN λιθινος-A1--NPF λαξευω-VM--XMPNPF πηχυς-N3U-GSM και-C ημισυς-A3U-GSM ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN και-C πηχυς-N3U-GPM δυο-M και-C ημισυς-A3U-GSM ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN και-C επι-P πηχυς-N3U-ASM ο- A--ASN υψος-N3E-ASN επι-P αυτος- D--APF επιτιθημι-VF--FAI3P ο- A--APN σκευος-N3E-APN εν-P ος- --DPN σφαζω-V1--PAI3P εκει-D ο- A--APN ολοκαυτωμα-N3M-APN και-C ο- A--APN θυμα-N3M-APN

43 και-C παλαιστη-N1--ASF εχω-VF--FAI3P γεισος-N3E-ASN λαξευω-VM--XMPASM εσωθεν-D κυκλος-N2--DSM και-C επι-P ο- A--APF τραπεζα-N1S-APF επανωθεν-D στεγη-N1--APF ο- A--GSN καλυπτω-V1--PMN απο-P ο- A--GSM υετος-N2--GSM και-C απο-P ο- A--GSF ξηρασια-N1A-GSF

44 και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS εις-P ο- A--ASF αυλη-N1--ASF ο- A--ASF εσωτερος-A1A-ASF και-C ιδου-I δυο-M εξεδρα-N1--NPF εν-P ο- A--DSF αυλη-N1--DSF ο- A--DSF εσωτερος-A1A-DSF εις-A1A-NSF κατα-P νωτον-N2N-GSN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF βλεπω-V1--PAPGSF προς-P βορεας-N1T-ASM φερω-V1--PAPNSF προς-P νοτος-N2--ASM και-C εις-A1A-NSF κατα-P νωτον-N2N-GSN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF προς-P νοτος-N2--ASM βλεπω-V1--PAPGSF δε-X προς-P βορεας-N1T-ASM

45 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ο- A--NSF εξεδρα-N1--NSF ουτος- D--NSF ο- A--NSF βλεπω-V1--PAPNSF προς-P νοτος-N2--ASM ο- A--DPM ιερευς-N3V-DPM ο- A--DPM φυλασσω-V1--PAPDPM ο- A--ASF φυλακη-N1--ASF ο- A--GSM οικος-N2--GSM

46 και-C ο- A--NSF εξεδρα-N1--NSF ο- A--NSF βλεπω-V1--PAPNSF προς-P βορεας-N1T-ASM ο- A--DPM ιερευς-N3V-DPM ο- A--DPM φυλασσω-V1--PAPDPM ο- A--ASF φυλακη-N1--ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN εκεινος- D--NPM ειμι-V9--PAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *σαδδουκ-N---GSM ο- A--NPM εγγιζω-V1--PAPNPM εκ-P ο- A--GSM *λευι-N---GSM προς-P κυριος-N2--ASM λειτουργεω-V2--PAN αυτος- D--DSM

47 και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASF αυλη-N1--ASF μηκος-N3E-ASN πηχυς-N3U-GPM εκατον-M και-C ευρος-N3E-ASN πηχυς-N3U-GPM εκατον-M επι-P ο- A--APN τεσσαρες-A3--APN μερος-N3E-APN αυτος- D--GSF και-C ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN απεναντι-D ο- A--GSM οικος-N2--GSM

48 και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS εις-P ο- A--ASN αιλαμ-N---ASN ο- A--GSM οικος-N2--GSM και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN αιλ-N---ASN ο- A--GSN αιλαμ-N---GSN πηχυς-N3V-DPM πεντε-M ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN ενθεν-D και-C πηχυς-N3V-DPM πεντε-M ενθεν-D και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN ο- A--GSN θυρωμα-N3M-GSN πηχυς-N3V-DPM δεκα-M τεσσαρες-A3--GPM και-C επωμις-N3D-NPF ο- A--GSF θυρα-N1A-GSF ο- A--GSN αιλαμ-N---GSN πηχυς-N3V-DPM τρεις-A3--GPM ενθεν-D και-C πηχυς-N3V-DPM τρεις-A3--GPM ενθεν-D

49 και-C ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN ο- A--GSN αιλαμ-N---GSN πηχυς-N3V-DPM εικοσι-M και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN πηχυς-N3V-DPM δωδεκα-M και-C επι-P δεκα-M αναβαθμος-N2--GPM αναβαινω-V1I-IAI3P επι-P αυτος- D--ASN και-C στυλος-N2--NPM ειμι-V9--IAI3P επι-P ο- A--ASN αιλαμ-N---ASN εις-A3--NSM ενθεν-D και-C εις-A3--NSM ενθεν-D

   

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9487

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

9487. 'Two cubits and a half shall be its length' means all so far as good is concerned. This is clear from the meaning of 'two and a half' as much and as what is complete, and as all when this number has reference to something Divine (the reason why 'two and a half' means much and what is complete is that this number is similar in meaning to five, ten, a hundred, and a thousand, since twice two and a half makes five, twice five makes ten, and ten times ten makes a hundred; for doubles and multiples have a similar meaning to the simple numbers of which they are the products, 5291, 5335, 5708, 7973. For the meaning of 'five' as much and completeness, see 5708, 5956, 9102; likewise 'ten', 3107, 4638; also 'a hundred', 2636, 4400; and a thousand, 2575, 8715. So it is that when these numbers are used in reference to something Divine they mean all); and from the meaning of 'length' as good, dealt with in 1613, 8898.

[2] To say that 'length' in the Word means good and 'breadth' truth may seem to be like nonsense; nevertheless this is indeed what they mean. The reason why they do so is that all things without exception in the Word mean realities such as belong to heaven and to the Church, and so such as are connected with the good of love and with the truth of faith. No spatial dimensions such as 'length' and 'breadth' imply can be attributed to these; but instead of spatial dimensions the state of their essential being (esse), which is a state of good, and the resulting state of manifestation (existere), which is a state of truth, can be attributed to them. Furthermore in heaven spatial dimensions are appearances produced by those states, 4882, 9440. From all this it becomes clear that spiritual realities are meant by the measurements and dimensions given in Chapters 40-48 of Ezekiel, where a new temple and a new land are the subject. They are consequently meant here in Exodus, where the ark, the dwelling-place, the court, the tables there, and the altars are the subject. Such realities are in a similar way meant where the temple in Jerusalem is the subject, also when it says that the holy Jerusalem coming down from heaven was square, its breadth being as great as its length, Revelation 21:16; Zechariah 2:1-2. For 'Jerusalem' means a new Church, the character of its good being meant by the measurement of its length, and the character of its truth by that of its breadth.

[3] The fact that 'breadth' or 'broad place' means truth is plainly evident in David,

In distress I called on Jah; He answered me in a broad place. Psalms 118:5.

In the same author,

You have made my feet stand in a broad place. Psalms 31:8.

In Isaiah,

The outstretchings of Asshur's wings will fill the breadth of the land. Isaiah 8:8.

In Habakkuk,

I am rousing the Chaldeans, a bitter and hasty nation, marching 1 into the breadths of the earth. Habakkuk 1:6.

'Marching into the breadths of the earth', when said of the Chaldeans, means destroying the truths of faith.

Note a piè di pagina:

1. literally, walking

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4638

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

4638. Then the kingdom of heaven will be like ten virgins means the final period of the old Church and the first of the new. The Church is the Lord's kingdom on earth; 'the ten virgins' are all who belong to the Church, that is to say, both those who are governed by good and truth, and those who are under the influence of evil and falsity. 'Ten' in the internal sense means remnants, also that which is full and complete, and so means all, while 'virgins' means those who belong to the Church, as in other places in the Word.

[2] Who took their lamps means spiritual things which have what is celestial within them, or truths that have good within them, or what amounts to the same, faith that has charity towards the neighbour within it, and charity that has love to the Lord within it. For 'oil' means the good of love, dealt with below; but 'lamps that have no oil in them' means those same things when there is no good within them.

[3] They went out to meet the Bridegroom means their reception.

Five of them however were wise, but five were foolish means that one group of them possessed truths which had good within them, and another group possessed truths which did not have good within them. The former are 'the wise', but the latter 'the foolish'. In the internal sense 'five' means some, in this case therefore a group from within the whole.

Taking their lamps the foolish did not take oil with them means that they did not have within their truths the good of charity, 'oil' in the internal sense being the good of charity and love.

Whereas the wise took oil in their vessels with their lamps means that they did have within their truths the good of charity and love - 'vessels' being matters of doctrine concerning faith.

[4] While the Bridegroom was tarrying they were all drowsy and went to sleep means delay, and therefore doubt. In the internal sense, 'being drowsy' means becoming, because of the delay, inattentive to things of the Church, while 'going to sleep' means nurturing doubt, in the case of 'the wise' doubt that goes with an affirmative attitude of mind, but in the case of 'the foolish' doubt that goes with a negative one.

At midnight there was a shout means the period of time which is the final one of the old Church and the first of the new. In the Word when the subject is the state of the Church this period is called 'night'. 'A shout' means a change taking place.

Behold, the Bridegroom is coming; go out to meet Him means judgement, that is to say, a time of being accepted or rejected.

[5] Then all those virgins were roused and they trimmed their lamps means the preparation of all, for those whose truths do not have good within them believe themselves to be no less accepted than those whose truths do have good within them. Indeed they imagine that faith alone saves and are unaware of the fact that no faith can exist where no charity does so.

But the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps are going out means their desire for that good to be communicated from others to their own empty truths, that is, to their own hollow faith. For those who are in the next life communicate to one another every spiritual or celestial thing they possess, though only through good.

[6] But the wise replied, saying, Perhaps there will not be enough for us and for you means that no communication of it is possible because the small amount of good they have would be taken away from them. For in the next life, when good is communicated to those whose truths are devoid of good, they take away good so to speak from those who do have it and then keep it to themselves. They do not communicate it to others but defile it, which is why no good is communicated to them. My own experience of these people will be seen at the end of Chapter 37 below.

[7] Go rather to those who sell and buy for yourselves means meritorious good. Those who boast of having this kind of good are meant by 'those who sell'. Also, more than all others in the next life, people whose truth has no good within it think that they have earned merit through every deed they have performed which to all outward appearance looked like good, though inwardly it was evil, as the Lord says of them in Matthew, Many will say to Me on that day, Lord, Lord, did we not prophesy by Your name, and by Your name cast out demons, and do many mighty works in Your name? But then I will confess to them, I do not know you; depart from Me, you workers of iniquity! Matthew 7:22-23.

And in Luke,

Once the Householder has risen up and shut the door, then you will begin to stand outside and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us. But He replying will say to you, I do not know where you come from. Then you will begin to say, We ate in your presence and we drank; and You taught in our Streets. But He will say, I tell you, I do not know where you come from; depart from Me, all you workers of iniquity! Luke 13:25-27.

This describes what those meant here by the foolish virgins are like, and that is why the following words referring to them occur in this parable - they 'came also, saying, Lord, Lord, open to us. But he replying said, Truly, I say to you, I do not know you'.

[8] While they were going to buy however, the Bridegroom came means their perverse approach.

And those who were ready went in with Him to the wedding feast means that those who were governed by good, and from this by truth, were accepted into heaven. Heaven is likened to a wedding feast by virtue of the heavenly marriage, which is a marriage of good and truth, and the Lord to the Bridegroom because these people are joined to Him, while the Church is therefore called the Bride.

And the door was shut means that no others can enter.

[9] Afterwards the remaining virgins came also, saying, Lord, Lord, open to us means that they wish to enter on the basis of faith alone without charity, and of works in which the life of the Lord is not present, only selfish life.

But He replying said, Truly, I say to you, I do not know you means rejection. In the internal sense 'not knowing them' means that they lack any charity towards the neighbour, and are not joined through such charity to the Lord. Those who are not so joined to Him are said 'not to be known' by Him.

[10] Watch therefore, for you do not know the day, nor the hour, in which the Son of Man will be coming means an eagerness to live according to the commandments constituting a person's faith, meant by 'watching'. The actual time of acceptance, which is unknown to a person, and his state then, are meant by 'you do not know the day, nor the hour, in which the Son of Man will be coming'. One who is governed by good, that is, whose deeds conform to the commandments, is called 'wise', but one who has a knowledge of the truth, yet does not act in accordance with this, is called 'foolish', as they are elsewhere by the Lord in Matthew,

Everyone who hears My words and does them I will liken to a wise man. But everyone hearing My words and not doing them will be likened to a foolish man. Matthew 7:24, 26.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.