La Bibbia

 

Ezekiel 27:7

Studio

       

7 βυσσος-N2--NSF μετα-P ποικιλια-N1A-GSF εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF γιγνομαι-VBI-AMI3S συ- P--DS στρωμνη-N1--NSF ο- A--GSN περιτιθημι-VE--AAN συ- P--DS δοξα-N1S-ASF και-C περιβαλλω-VF2-FAN συ- P--AS υακινθος-N2--ASF και-C πορφυρα-N1A-ASF εκ-P ο- A--GPF νησος-N2--GPF *ελισαι-N---GS και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S περιβολαιον-N2N-NPN συ- P--GS

Dalle opere di Swedenborg

 

Apocalypse Explained #1175

Studia questo passo

  
/ 1232  
  

1175. Verse 19. And they cast dust upon their heads and cried out weeping, and mourning, signifies grief and confession that by a life according to that religious persuasion and its doctrine they were condemned. This is evident from the signification of "to cast dust upon the head," as being to mourn because they were condemned (it follows as a consequence that it was on account of life according to that religious persuasion and its doctrine); also from the signification of "to cry out weeping and mourning," as being grief that they were condemned by such a life, "to cry out" having reference to doctrine, and "to weep and mourn" signifying grief of soul and heart (as above, n. 1164. "To cast dust upon the heads" means mourning on account of condemnation, because "dust" signifies what is condemned, and "head" the man himself. "Dust" signifies what is condemned, because the hells are beneath and the heavens are above, and from the hells falsity from evil unceasingly breathes forth, consequently the dust over them signifies what is condemned (See also above, n. 742. Because of this signification of "dust" it was a custom in the representative churches to cast dust upon their heads when they had done evil and had repented of it, thus giving proof of their repentance.

[2] That this was so can be seen from the following passages. In Ezekiel:

They shall cry bitterly and shall cast up dust upon their heads, they shall roll themselves in ashes (Ezekiel 27:30).

"To cast up dust upon their heads" signifies mourning because of condemnation, and "to roll themselves in ashes" signifies still deeper mourning, for "ashes" signify what is condemned, because the fire from which they come signifies infernal love. In Lamentations:

The elders of the daughter of Zion sit upon the earth, they keep silence, they have cast up dust upon their heads; the virgins of Jerusalem hang down their heads to the earth (Lamentations 2:10).

By such things grief and mourning because of evils and falsities of which they repented, and thus confession that they were condemned, were represented. "Daughter of Zion" signifies the church, and "virgins of Jerusalem" signify truths of doctrine; "to sit upon the earth and keep silence" signifies grief of mind; "to cast dust upon the head" signifies confession that they were condemned, and "to hang down the head to the earth" signifies confession that they were in hell. In Job:

The friends of Job rent everyone his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven (Job 2:12).

"To sprinkle dust upon the head towards heaven" signifies mourning on account of Job, who seemed to be condemned. Mourning on account of condemnation of evil is signified by "dust upon the head," and "rending the mantle" signifies mourning on account of condemnation of falsity. The same is signified by:

Rolling themselves in the dust (Micah 1:10).

That repentance was thus represented is evident in Job:

I repent upon dust and upon ashes (Job 42:6).

Because "dust" signifies condemnation, it was said to the serpent:

Upon the belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life (Genesis 3:14).

The "serpent" signifies infernal evil with those who pervert the truths of the Word, and thereby deceive artfully and craftily. So in Isaiah:

Dust shall be the serpent's bread (Isaiah 65:25).

From all this it is clear that "dust" signifies what is condemned, and that "to cast dust upon the head" is a testification of condemnation.

(Continuation)

[3] All this having been premised it shall now be told what affection is, and afterwards why man is led by the Lord by means of affections and not by means of thoughts, and lastly that man can be saved in no other way.

What affection is. The same is meant by affection as by love. But love is like a fountain and affections are like the streams therefrom, thus affections are continuations of love. Love as a fountain is in the will of man; affections, which are streams from it, flow by continuity into the understanding, and there by means of light from truths produce thoughts, just as the influences of heat in a garden produce germinations by means of rays of light. Moreover, love in its origin is the heat of heaven, and truths in their origin are the rays of light of heaven, and thoughts are germinations from their marriage.

From such a marriage are all the societies of heaven, which are innumerable, which in their essence are affections; for they are from the heat that is love and from the wisdom that is light from the Lord as a sun. Therefore these societies, as heat in them is united to light, and light is united to heat, are affections of good and truth. From this are the thoughts of all in these societies. This makes clear that the societies of heaven are not thoughts but affections, consequently to be led by means of these societies is to be led by means of affections, that is, to be led by means of affections is to be led by means of societies; and for this reason in what now follows the term affections will be used in place of societies.

[4] Why man is led by the Lord by means of affections and not by means of thoughts shall now be told. When man is led by the Lord by means of affections he can be led according to all the laws of His Divine providence, but not if he should be led by means of thoughts. Affections do not become evident to man, but thoughts do; also affections produce thoughts, but thoughts do not produce affections; there is an appearance that they do, but it is a fallacy. And when affections produce thoughts they produce all things of man, because these constitute his life. Moreover, this is known in the world. If you hold a man in his affection you hold him bound, and lead him wherever you please, and a single reason is then stronger than a thousand. But if you do not hold man in his affection reasons are of no avail, for his affection, when not in harmony with them, either perverts them or rejects them or extinguishes them. It would be similar if the Lord should lead man by means of thoughts immediately, and not by means of affections.

Again, when a man is led by the Lord by means of affections, it seems to him as if he thought freely as if of himself, and spoke freely and acted freely as if of himself. And this is why the Lord does not teach man immediately, but mediately by means of the Word, and by means of doctrines and preachings from the Word, and by means of conversations and interaction with others; for from these things man thinks freely as if of himself.

[5] In no other way can man be saved. This follows both from what has been said about the laws of the Divine providence and also from this, that thoughts do not produce affections in man. For if man knew all things of the Word, and all things of doctrine, even to the arcana of wisdom that the angels possess, and thought and spoke about them, so long as his affections were lusts of evil he could not be brought out of hell by the Lord. Evidently, then, if man were to be taught from heaven by an influx into his thoughts it would be like casting seed upon the way, or into water, or into snow, or into fire.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

La Bibbia

 

Genesis 10

Studio

   

1 ουτος- D--NPF δε-X ο- A--NPF γενεσις-N3I-NPF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *νωε-N---GSM *σημ-N---GSM *χαμ-N---GSM *ιαφεθ-N---GSM και-C γιγνομαι-VCI-API3P αυτος- D--DPM υιος-N2--NPM μετα-P ο- A--ASM κατακλυσμος-N2--ASM

2 υιος-N2--NPM *ιαφεθ-N---GSM *γαμερ-N---NSM και-C *μαγωγ-N---NSM και-C *μαδαι-N---NSM και-C *ιωυαν-N---NSM και-C *ελισα-N---NSM και-C *θοβελ-N---NSM και-C *μοσοχ-N---NSM και-C *θιρας-N---NSM

3 και-C υιος-N2--NPM *γαμερ-N---GSM *ασχαναζ-N---NSM και-C *ριφαθ-N---NSM και-C *θοργαμα-N---NSM

4 και-C υιος-N2--NPM *ιωυαν-N---GSM *ελισα-N---NSM και-C *θαρσις-N---NSM *κιτιος-N2--NPM *ροδιος-N2--NPM

5 εκ-P ουτος- D--GPM αποοριζω-VSI-API3P νησος-N2--NPF ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF αυτος- D--GPM εκαστος-A1--NSM κατα-P γλωσσα-N1S-ASF εν-P ο- A--DPF φυλη-N1--DPF αυτος- D--GPM και-C εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN αυτος- D--GPM

6 υιος-N2--NPM δε-X *χαμ-N---GSM *χους-N---NSM και-C *μεσραιμ-N---N-M *φουδ-N---NSM και-C *χανααν-N---NSM

7 υιος-N2--NPM δε-X *χους-N---GSM *σαβα-N---NSM και-C *ευιλα-N---NSM και-C *σαβαθα-N---NSM και-C *ρεγμα-N---NSM και-C *σαβακαθα-N---NSM υιος-N2--NPM δε-X *ρεγμα-N---GSM *σαβα-N---NSM και-C *δαδαν-N---NSM

8 *χους-N---NSM δε-X γενναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *νεβρωδ-N---ASM ουτος- D--NSM αρχω-VAI-AMI3S ειμι-V9--PAN γιγας-N3--NSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

9 ουτος- D--NSM ειμι-V9--IAI3S γιγας-N3--NSM κυνηγος-N2--NSM εναντιον-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM δια-P ουτος- D--ASN ειπον-VF2-FAI3P ως-C *νεβρωδ-N---NSM γιγας-N3--NSM κυνηγος-N2--NSM εναντιον-P κυριος-N2--GSM

10 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S αρχη-N1--NSF ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF αυτος- D--GSM *βαβυλων-N---NSF και-C *ορεχ-N---NS και-C *αρχαδ-N---NS και-C *χαλαννη-N---NS εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF *σεννααρ-N----S

11 εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF εκεινος- D--GSF εκερχομαι-VBI-AAI3S *ασσουρ-N---DS και-C οικοδομεω-VAI-AAI3S ο- A--ASF *νινευη-N---ASF και-C ο- A--ASF *ροωβωθ-N---ASF πολις-N3I-ASF και-C ο- A--ASF *χαλαχ-N---ASF

12 και-C ο- A--ASF *δασεμ-N---ASF ανα-P μεσος-A1--ASM *νινευη-N---GSF και-C ανα-P μεσος-A1--ASM *χαλαχ-N---GSF ουτος- D--NSF ο- A--NSF πολις-N3I-NSF ο- A--NSF μεγας-A1--NSF

13 και-C *μεσραιμ-N---N-M γενναω-VAI-AAI3S ο- A--APM *λουδιιμ-N---APM και-C ο- A--APM *ενεμετιιμ-N---APM και-C ο- A--APM *λαβιιμ-N---APM και-C ο- A--APM *νεφθαλιιμ-N---APM

14 και-C ο- A--APM *πατροσωνιιμ-N---APM και-C ο- A--APM *χασλωνιιμ-N---APM οθεν-D εκερχομαι-VBI-AAI3S εκειθεν-D *φυλιστιιμ-N---NPM και-C ο- A--APM *καφθοριιμ-N---APM

15 *χανααν-N---NSM δε-X γενναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *σιδων-N---ASM πρωτοτοκος-A1B-ASM και-C ο- A--ASM *χετταιος-N2--ASM

16 και-C ο- A--ASM *ιεβουσαιος-N2--ASM και-C ο- A--ASM *αμορραιος-N2--ASM και-C ο- A--ASM *γεργεσαιος-N2--ASM

17 και-C ο- A--ASM *ευαιος-N2--ASM και-C ο- A--ASM *αρουκαιος-N2--ASM και-C ο- A--ASM *ασενναιος-N2--ASM

18 και-C ο- A--ASM *αραδιος-N2--ASM και-C ο- A--ASM *σαμαραιος-N2--ASM και-C ο- A--ASM *αμαθι-N---ASM και-C μετα-P ουτος- D--ASN διασπειρω-VDI-API3P ο- A--NPF φυλη-N1--NPF ο- A--GPM *χαναναιος-N2--GPM

19 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3P ο- A--NPN οριον-N2N-NPN ο- A--GPM *χαναναιος-N2--GPM απο-P *σιδων-N---GS εως-C ερχομαι-VB--AAN εις-P *γεραρα-N2--AS και-C *γαζα-N---AS εως-C ερχομαι-VB--AAN *σοδομα-N1--GS και-C *γομορρα-N---GS *αδαμα-N---GS και-C *σεβωιμ-N---G εως-P *λασα-N---GS

20 ουτος- D--NPM υιος-N2--NPM *χαμ-N---GSM εν-P ο- A--DPF φυλη-N1--DPF αυτος- D--GPM κατα-P γλωσσα-N1S-APF αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DPF χωρα-N1A-DPF αυτος- D--GPM και-C εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN αυτος- D--GPM

21 και-C ο- A--DSM *σημ-N---DSM γιγνομαι-VCI-API3S και-C αυτος- D--DSM πατηρ-N3--DSM πας-A3--GPM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *εβερ-N---GSM αδελφος-N2--DSM *ιαφεθ-N---GSM ο- A--GSM μεγας-A3C-GSMC

22 υιος-N2--NPM *σημ-N---GSM *αιλαμ-N---NSM και-C *ασσουρ-N---NSM και-C *αρφαξαδ-N---NSM και-C *λουδ-N---NSM και-C *αραμ-N---NSM και-C *καιναν-N---NSM

23 και-C υιος-N2--NPM *αραμ-N---GSM *ως-N---NSM και-C *ουλ-N---NSM και-C *γαθερ-N---NSM και-C *μοσοχ-N---NSM

24 και-C *αρφαξαδ-N---NSM γενναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *καιναν-N---ASM και-C *καιναν-N---NSM γενναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *σαλα-N---ASM *σαλα-N---NSM δε-X γενναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *εβερ-N---ASM

25 και-C ο- A--DSM *εβερ-N---DSM γιγνομαι-VCI-API3P δυο-M υιος-N2--NPM ονομα-N3M-NSN ο- A--DSM εις-A3--DSM *φαλεκ-N---NSM οτι-C εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF αυτος- D--GSM διαμεριζω-VCI-API3S ο- A--NSF γη-N1--NSF και-C ονομα-N3M-ASN ο- A--DSM αδελφος-N2--DSM αυτος- D--GSM *ιεκταν-N---NSM

26 *ιεκταν-N---NSM δε-X γενναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *ελμωδαδ-N---ASM και-C ο- A--ASM *σαλεφ-N---ASM και-C *ασαρμωθ-N---ASM και-C *ιαραχ-N---ASM

27 και-C *οδορρα-N---ASM και-C *αιζηλ-N---ASM και-C *δεκλα-N---ASM

28 και-C *αβιμεηλ-N---ASM και-C *σαβευ-N---ASM

29 και-C *ουφιρ-N---ASM και-C *ευιλα-N---ASM και-C *ιωβαβ-N---ASM πας-A3--NPM ουτος- D--NPM υιος-N2--NPM *ιεκταν-N---GSM

30 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--NSF κατοικησις-N3I-NSF αυτος- D--GPM απο-P *μασση-N---GS εως-C ερχομαι-VB--AAN εις-P *σωφηρα-N---AS ορος-N3E-ASN ανατολη-N1--GPF

31 ουτος- D--NPM υιος-N2--NPM *σημ-N---GSM εν-P ο- A--DPF φυλη-N1--DPF αυτος- D--GPM κατα-P γλωσσα-N1S-APF αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DPF χωρα-N1A-DPF αυτος- D--GPM και-C εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN αυτος- D--GPM

32 ουτος- D--NPF ο- A--NPF φυλη-N1--NPF υιος-N2--GPM *νωε-N---GSM κατα-P γενεσις-N3I-NPF αυτος- D--GPM κατα-P ο- A--APN εθνος-N3E-APN αυτος- D--GPM απο-P ουτος- D--GPM διασπειρω-VDI-API3P νησος-N2--NPF ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF μετα-P ο- A--ASM κατακλυσμος-N2--ASM