La Bibbia

 

Genesis 43:7

Studio

       

7 ὁ- A--NPM δέ-X εἶπον-VAI-AAI3P ἐρωτάω-V3--PAPNSM ἐπιἐρωτάω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AP ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM καί-C ὁ- A--ASF γενεά-N1A-ASF ἐγώ- P--GP λέγω-V1--PAPNSM εἰ-C ἔτι-D ὁ- A--NSM πατήρ-N3--NSM σύ- P--GP ζάω-V3--PAI3S εἰ-C εἰμί-V9--PAI3S σύ- P--DP ἀδελφός-N2--NSM καί-C ἀποἀγγέλλω-VAI-AAI1P αὐτός- D--DSM κατά-P ὁ- A--ASF ἐπερώτησις-N3--ASF οὗτος- D--ASF μή-D οἶδα-VXI-YAI1P εἰ-C εἶπον-VF2-FAI3S ἐγώ- P--DP ἄγω-VB--AAD2P ὁ- A--ASM ἀδελφός-N2--ASM σύ- P--GP

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #5692

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

5692. 'Towards his brother' means towards the internal going forth from himself. This is clear from the representation of Benjamin, to whom 'brother' refers here, as the intermediary, and so also the internal, dealt with in 5469; and because he goes forth, as the intermediary and the internal, from the celestial of the spiritual, which is 'Joseph', the words of explanation are 'towards the internal going forth from himself'. Anyone who receives anything of a Divine nature from the Lord, whom 'Joseph' represents here in the highest sense - for example, someone who receives any good of charity from Him - is called 'brother' by the Lord as well as 'son'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.