La Bibbia

 

Genesis 43:23

Studio

       

23 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X αὐτός- D--DPM ἵλεως-A3--NSM σύ- P--DP μή-D φοβέω-V2--PMI2P ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP καί-C ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--GPM πατήρ-N3--GPM σύ- P--GP δίδωμι-VAI-AAI3S σύ- P--DP θησαυρός-N2--APM ἐν-P ὁ- A--DPM μάρσιππος-N2--DPM σύ- P--GP ὁ- A--ASN δέ-X ἀργύριον-N2N-ASN σύ- P--GP εὐδοκιμέω-V2--PAPASN ἀποἔχω-V1--PAI1S καί-C ἐκἄγω-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--APM ὁ- A--ASM *συμεων-N---ASM

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #5692

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

5692. 'Towards his brother' means towards the internal going forth from himself. This is clear from the representation of Benjamin, to whom 'brother' refers here, as the intermediary, and so also the internal, dealt with in 5469; and because he goes forth, as the intermediary and the internal, from the celestial of the spiritual, which is 'Joseph', the words of explanation are 'towards the internal going forth from himself'. Anyone who receives anything of a Divine nature from the Lord, whom 'Joseph' represents here in the highest sense - for example, someone who receives any good of charity from Him - is called 'brother' by the Lord as well as 'son'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.