La Bibbia

 

Daniel 5:2

Studio

       

2 καί-C ἀναὑψόω-VCI-API3S ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF αὐτός- D--GSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S φέρω-VA--AAN ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN ὁ- A--APN χρυσοῦς-A1C-APN καί-C ὁ- A--APN ἀργυροῦς-A1C-APN ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ὅς- --APN φέρω-VAI-AAI3S *ναβουχοδονοσορ-N---NSM ὁ- A--NSM πατήρ-N3--NSM αὐτός- D--GSM ἀπό-P *ἰερουσαλήμ-N---GSF καί-C οἰνοχοέω-VA--AAN ἐν-P αὐτός- D--DPM ὁ- A--DPM ἑταῖρος-N2--DPM αὐτός- D--GSM

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9593

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

9593. THE INTERNAL SENSE

Verse 1 And you shall make the dwelling-place, [formed by] ten curtains; from fine twined linen and violet and purple and twice-dyed scarlet, with cherubs, with the work of a designer you shall make them.

'And you shall make the dwelling-place' means the second or middle heaven. 'Ten curtains' means all the truths of which it consists. 'From fine twined linen and violet and purple and twice-dyed scarlet' means the spiritual and celestial realities from which those truths are derived. 'With cherubs' means the Lord's watchfulness, guarding it from the approach of the hells and the harm they can do. 'With the work of a designer you shall make them' means the power of understanding.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.