La Bibbia

 

Genesis 27:39

Studio

       

39 ἀποκριθεὶς δὲ ισαακ ὁ πατὴρ αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ ἰδοὺ ἀπὸ τῆς πιότητος τῆς γῆς ἔσται ἡ κατοίκησίς σου καὶ ἀπὸ τῆς δρόσου τοῦ οὐρανοῦ ἄνωθεν

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3521

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

3521. 'And bring it to your father, and let him eat' means for the Divine Good of the Divine Rational, which makes those things its own. This is clear from the representation of Isaac, to whom 'father' refers here, as the Divine Good of the Divine Rational, dealt with already, and from the meaning of 'eating' as making one's own, dealt with above in 3513. As regards truth that springs from homeborn good not being made its own, this will be clear from what follows below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3504

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

3504.'So that my soul may bless you' means allying it to its own life, consequently life that corresponds to the rational. This is clear from the meaning of 'being blessed' as being endowed with celestial and spiritual good, dealt with in 981, 1731, 2846, 3017, 3406. For the good of early childhood and consequently the good of life, which is the same as the good of the natural, and which is represented by 'Esau', is not spiritual good, for the good of early childhood is devoid of knowledge and intelligence, and so of wisdom. The good of early childhood becomes spiritual good through the implantation of truth, and so through regeneration, see 1616, 1802, 2280, 2290, 2291, 2299, 2304, 2305, 2307, 3494 (end). This is how the correspondence between rational things and natural is effected, and so how the allying of the natural man to the life of the rational is effected. This allying to its own life is what is meant by 'my soul may bless you'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.